Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníNice
Poznámka k lokaci odeslání[Nice]
Datum odeslání30.03.1955
PříjemceMartinů, rodina v Poličce
Příjemce (korporace)
Lokace přijetíPolička
Poznámka k lokaci přijetí[Polička]
JazykČeština
Původ, datum získáníKopie z CBM, Polička
Vlastník prameneCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Signatura současného vlastníkaPBM Kr 485
Signatura v IBMMar 1955-03-30
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahBohuslav Martinů poslal rodině do Poličky kritiku [FANTAZIE] z Newyorských listů od [Frances] Ježkové, která je psána česky. Obrázek Poličky, který má vystavený na stole jej pořád nutí vzpomínat. [Rafael] Kubelík pomýšlí na nastudování JULIETTY, nejdříve ale musí dát něco "klasického". [Provedení JULIETTY ve] Wiesbadenu vázne na smlouvě [provedení až 25.1.1959, Hesenské státní divadlo ve Wiesbadenu]. Psal mu [Karel] Koval a [Václav] Talich připsal pozdravy. Jak dopadla SYMFONIE v Praze? Pařížský rozhlas vysílá každý týden hodinu jeho hudby z desek, příští týden budou komorní skladby. [Zdeněk] Zouhar připravuje koncert s premiérou PETRKLÍČE [25.4.1955, Ženský sbor Opus, Zouhar) a psal BM dopis. V Praze o [kladném] přijetí FANTAZIÍ ví "kde kdo", zařídil také zaslání jeho článku o Antonínu Dvořákovi do Poličky [otištěný v Hudebních rozhledech VII-1954, č. 7, s. 267]. [Karel] Šebánek shání "ty staré sbory", snad také něco najde [Miloš] Šafránek. "ten můj spisovatel" [Nikos Kazantzakis] vydal nový román přeložený do francouzštiny, "právě to co s ním chci dělat tu operu" [ŘECKÉ PAŠIJE]; je to starší pán, jeden z nejlepších současných spisovatelů. BM platil daně.
Diplomatický přepis dopisu

[Nice] March. 30. [19]55



Drazí:



Jsem rád že jste dostali balíček a že Věra užila radost, doufám že to byl to si přála.[1] Mezitím jsem Vám už psal a poslal kritiku z N.Y. Listů (od pí Ježkové) ale nic v ní vlastně nového nebylo, jenom cituje N.Y. Times., je to alespoň český.[2] Zase se ochladilo a tak myslím že se moje přání aby se u Vás též ukazalo slunce, nevyplnilo. Obrázek mám před sebou na stole a musí býti obleva protože sníh klouzá po střeše na kostele.[3] Jako před válkou, příroda se nic nemění, žádný pokrok, jenom lidi by chtěli přeskočit na ráz několik staletí a ono to dobře nejde. Kubelík[4] myslí na Juliettu[5] ale pro první rok musí dát něco klasického, samozřejmě, aby je nepoplašil. Z Wisbadenu nevím nic,[6] asi to odložili když nemají smlouvu,[7] pořád ta stará historie. Psal mi Koval,[8] co je nebo byl se Stupou,[9] Hurvínkem a Talich[10] připsal pozdravy. Jak pak dopadla Symfonie v Praze.[11] My teď sedíme u Radia, Paříž dostala někde všechny desky a tak hrají každý týden celou hodinu, dobře to zde slyšíme, ještě příští týden budou komorní skladby.[12] P Zouhar mi psal,[13] je stále úplně nadšený a připravují ten koncert s premierou Petrklíče, co jsem jim poslal pro sbor.[14] Dirigenta Schicka[15] znám, on je asistent Kubelíkův, kam vy na ty zprávy chodíte? Moje kritiky musely udělat také v Praze sensaci, protože kde kdo o tom ví. Psal jsem aby Vám



ten článěk o Dvořákovi[16] poslali tak ho jistě dostanete. Karel[17] dosud nepsal. Šeb.[18] shání ty staré sbory, snad Miloŝ[19] něco najde také.[20] Ty vytisky pošlu do Paříže ale to bude dřina je toho pár kilo, a musím to rozdělit, pošta to nevezme tak těžké. To mi udělali radosti![21] Ten můj spisovatel vydal nový román přeložený do francoužštiny, právě to co s ním chci dělat tu operu, a má to ohromný úspěch. Je to starší pán a píší že je jedním z nejlepších spisovatelů současných. [22] Jinak není nic nového až na to že jsem teď platil daně což nemám moc rád, ale oni potřebují moc peněz, však víte na co. Charlie[23] mnoho zdraví a já též.



Srdečně Váš



Bohouš



 


Věcné poznámky k DP

[1] Věře Pražanové, dceři Marie Pražanové (1897-1982), viz PBM Kr 482, 492, manželé Martinů v Nice koupili a v balíčku poslali kartáč/hřeben na vlasy (PBM Kr 480, 482- 485).



[2] 7. 1. 1955 měla v Bostnonu premiéru Symfonie č. 6 (Symfonické fantazie), H 343, Boston Symphony Orchestra řídil Charles Munch (1891-1968). Podle webového archivu Boston Symphony Orchestra (http://archives.bso.org/ cit. 17. 8. 2017) skladba zazněla poprvé již 5. 1. 1955 na veřejné generálce. O týden později měla zaznít v New Yorku (PBM Kr 476). Podle webového archivu Boston Symphony Orchestra (http://archives.bso.org/ cit. 17. 8. 2017) skladba zazněla 5., 7. a 8. 1. 1955 v Bostonu, 10. 1. 1955 v Hartfordu, 11. 1. 1955 v New Londonu, 12. a 15. 1. 1955 v New Yorku, 13. 1. 1955 ve Washingtonu. Nadšené kritiky z amerických novin BM poslal svým příbuzným do Poličky (PBM Kr 478). Kritiky na tutéž skladbu z česky psaných Newyorských listů BM poslala jeho dobrá známá Frances Ježková (1900-1986), vdova po českém hudebním skladateli, dirigentu a klavíristovi Jaroslavu Ježkovi (1906-1942), (PBM Kr 481).



[3] V minulém dopise rodině do Poličky (PBM Kr 484) se BM zmiňuje o svém dojetí při pohledu na obrázek Poličky, který obdržel v balíčku od sourozenců.



[4] Rafael Kubelík (1914-1996), český dirigent světového věhlasu. V letech 1955-1958 působil jako umělecký ředitel a dirigent Royal Opera House v Londýně.



[5] Opera BM Juliette, H 253. 



[6] Opera Juliette, H 253, o níž měli ve Wiesbadenu zájem, se svého provedení v tomto městě dočkala až 25. 1. 1959 (Halbreich 2007, s. 164). Po pražské premiéře z roku 1938 (operu si pro Národní divadlo v Praze objednal a následně ji dirigoval právě V. Talich) to byla teprve druhá inscenace Juliette (Popelka 1996, s. 134).



[7] BM má na mysli připravovanou smlouvu mezi nakladatelstvím Boosey & Hawkes London-New York a Státním nakladatelstvím krásné literatury, hudby a umění v Praze, která měla umožnit „[…] pohyb hudebnin přes železnou oponu, vydávání nových skladeb B. Martinů v Praze a zajistit vyplácení tantiém skladateli do zahraničí.“ (Zouhar 2008, s. 64). Podle Zouhara (2016, s. XXXV) k jisté dohodě mezi oběma vydavatelstvími došlo.



[8] Karel Koval (1896-1956), vlastním jménem Karel Šlais, novinář (redaktor Venkova, po roce 1945 Svobodného slova), prozaik a překladatel, společně s Josefem Skupou stál u zrodu loutek Spejbla a Hurvínka.



[9] Josef Skupa (1892-1957), český loutkoherec, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka.



[10] Václav Talich (1883-1961), český dirigent a přítel BM.



[11] Z roku 1955 existuje historická nahrávka Symfonie č. 6 (Symfonické fantazie), H 343, BM, která byla vydána na gramofonové desce Supraphonu společně s Kyticí, H 260, (viz http://www.filharmonickysbor.cz/cs/discography/album/martinu-kytice , cit. 19. 12. 2016). Českou filharmonii řídil Karel Ančerl (1908-1973). Podle Iblové (2014, s. 93) se jednalo o Symfonii č. 5, H 310, která byla koncertně provedena i nahrána v březnu 1955, zatímco Symfonie č. 6 (Symfonické fantazie), H 343 byla tamtéž nahrána až v lednu 1956, což je vzhledem k existenci výše uvedené nahrávky možno považovat za nepřesnost.



[12] Viz PBM Kr 484.



[13] Již v dopise rodině do Poličky ze dne 8. 3. 1955 (PBM Kr 483) BM netrpělivě očekává zprávu o koncertu nazvaném 3. večer z děl BM, který se uskutečnil 25. 2 1955 v Brně a na němž zazněly tyto skladby: Impromptu, H 166, Sonatina pro housle a klavír, H 262, Serenáda č. 2 pro dvoje housle a violu, H 216, Esquisses de danses, H 220, Nový Špalíček, H 288, píseň Chudá děvčica z cyklu Tři zpěvy pro ženský sbor, H 338, píseň Narození Páně z cyklu Tři písně posvátné, H 339, a písně Klobouk novej, Nade dvorem, Poledněz cyklu Petrklíč, H 348, (archiv Z. Zouhara).



[14] Počátkem července 1954 Zdeněk Zouhar (1927-2011) písemně požádal BM o novou skladbu, která by mohla navazovat na Dvořákovy Moravské dvojzpěvy (Zouhar 1957, s. 105). BM přání vyhověl a ve dnech 1. – 5. 8. 1954 zkomponoval Petrklíč, H 348, dvojzpěvy na texty moravské lidové poezie. Poprvé zazněly 25. 4. 1955 v Brně v podání ženské části brněnského pěveckého sdružení OPUS řízené Zdeňkem Zouharem (Halbreich 2007, s. 439; Zouhar 2008, s. 332-334).



[15] Jiří (George) Schick (1908-1985), dirigent původem z Prahy, v roce 1939 emigroval do USA. V letech 1950-1956 byl asistentem Rafaela Kubelíka (1914-1996) u Chicago Symphony Orchestra.



[16] Antonín Dvořák (1841-1904), český hudební skladatel. Článek BM O Dvořákovi byl publikován v Hudebních rozhledech VII, roč. 1954, č. 7, s. 267 (Martinů, B. Domov, hudba a svět. Hudba v zrcadle doby, Sv. 3. Praha: SHV, 1966, s. 551-553).



[17] Pravděpodobně Karel Novák, (1902-1968), český houslista (bratr houslisty a věrného přítele BM Stanislava Nováka), s nímž si BM dopisoval po „Stáňově“ smrti.



[18] Karel Šebánek (1903-1980), nakladatel, blízký spolupracovník a přítel BM.



[19] Miloš Šafránek (1894-1982) blízký spolupracovník a přítel BM. Shromažďoval údaje pro jeho biografii vydanou v roce 1961 (Šafránek, Miloš. Bohuslav Martinů – život a dílo. Praha: Státní hudební nakladatelství, 1961).



[20] BM již v té době shromažďoval hudební inspiraci pro svou budoucí operu Řecké pašije, H 372.



[21] Na podzim roku 1954 BM obdržel nevyžádaný balík z Prahy, jednalo se o nově vydané orchestrální party serenád BM, které již v roce 1949 vydalo nakladatelství Melantrich. Pravděpodobně šlo o Serenádu č. 1, H 217; Serenádu č. 2, H 216, Serenáda č. 3, H 218, a Divertimento (Serenádu č. 4), H 215, (PBM Kr 466 a 468).



[22] Nikos Kazantzakis (1883-1957), řecký spisovatel, básník a dramatik. Jeho román Kristus znovu ukřižovaný vydaný v roce 1954 se stal BM předlohou k vytvoření libreta opery Řecké pašije, H 372.



[23] Charlotte Martinů (1894-1978), manželka BM.


Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek2
FixaceRukopis
Digitalizace
Quality of digitisationProfi
Digitized atCentrum Bohuslava Martinů

Preview only available at the Institute.

Location as subject
Paříž
Praha
Wiesbaden
Person as subject
Corporation as subject
Composition as subject
« previous
ID 1305 (entry 1000 / 1000)
next »