General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender‘s locationParis
Note on Sender‘s location[Paris]
Send date21.12.1938
Send date note21.12.[1938]
RecipientMartinů, rodina v Poličce
Recipient (corporation)
Recipient‘s locationPolička
Note on Recipient‘s location[Polička]
LanguageCzech
AcquiredCopy from the Bohuslav Martinů Centre in Polička
Owner of the sourceCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Owner‘s call numberPBM Kr 258
Call number at IBMMar 1938-12-21
Content and physical description
Diplomatic transcription of the letter

[Paříž] Středa 21./12. [1938]



Drazí



doufám že dostanete můj dopis ještě do svátků ono bude asi hodně práce na poště. Přeji Vám hezké svátky a budeme na Vás vzpomínati,[1] co asi děláte a jak trávíte štědrý večer, bude asi pořádná zima u Vás a sníh, protože i tady jsou pěkné mrazy a včera napadlo sněhu skoro na 10 cm, to jsem tu ještě ani nikdy neviděl a i dnes to drží, musíme topit hodně, voda nám zamrzla, ale zde to asi nebude dlouho trvat za to u Vás to budou Vánoce asi jak se patří. Děkujeme Vám za přání, budeme asi doma, letos to bude asi více smutné všude, zde se také neví jak to všechno bude a moc dobré naděje do příštího roku tu nejsou asi nám přinese pořádné překvapení,[2] tak ani letos nejsme až dosud pozváni  a my jsme vlastně raději zůstaneme doma sami ani letos nemá člověk dojem svátků se všemi těmi událostmi co se dějí, u nás[3] budou asi také hodně smutné, kdo ví zdali se dožijeme lepších časů, je to teď na pár let pořádně zamotané. Na příŝtí vánoce už budeme asi vŝichni pohromadě doma abychom se jich ve zdraví dožili.[4] Charlotka i já Vám přejeme do Nového roku všechno nejlepší a vzpomínáme na Vás a na ŝtědrý večer budeme také vzpomínati co děláte, napište jak jste svátky strávili. Dopis jsem dostal  s tím Radiem už si to nechám až přijedu do Prahy ale pak to vezmu pořádně do rukou ostatně možná že jim i napíšu ohledně té odpovědi že mě mají často na  



programu, to si to asi spletli s někým jiným.[5] Co se týče Melantricha[6] tak ten zastavil hud. edici úplně, začnou až se poměry uklidní a bezpochyby že se spojí s Hud. Maticí.[7] Tak pro okamžik mi neplatí ale zase mám volné skladby pro jiné edice a píší mi o ně k vydání z Londýna[8] a z Vídně i o operu se zajímají. Posílám pozdravy za Charlotku, chci aby dopis odešel a ona teď má dost práce s topením ve dvou pokojích aby tu bylo teplo co nejdříve. Do V. Moulin[9] asi nepojedeme, mám teď zde práci s Dushkinem[10] který čeká zde schválně až skončím aby odjel do Ameriky[11] a tak nechci aby se tu dlouho k vůli mě zdržoval. Po Novém roce budu míti zprávy ohledně konservatoře.



Moc Vás zdravíme a vše nejlepŝí a hlavně zdraví vám všem přejeme a mamince[12] mnoho pozdravů od nás obou, budeme vzpomínati



Váš



Bohouš.



 


Total number of leaves1
Number of pages bearing text2
FixationHandwriting
Digitisation
Quality of digitisationProfessional
Digitized atBohuslav Martinů Centre

Preview only available at the Institute.

Location as subject
London
Prague
USA
Vienna
Vieux-Moulin
Person as subject
Corporation as subject
Composition as subject
« previous
ID 810 (entry 1 / 0)
next »