General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender‘s locationParis
Send date09.09.1933
RecipientMartinů, rodina v Poličce
Recipient (corporation)
Recipient‘s locationPolička
Note on Recipient‘s location[Polička]
LanguageCzech
Acquiredcopy from CBM, Polička
Owner of the sourceCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Owner‘s call numberPBM Kr 115
Call number at IBMMar 1933-09-09
Content and physical description
Diplomatic transcription of the letter

Paris 9/9. 1933.



Drazí,



dostávám dopis od kapelníka Charváta[1] že premiera je určena na útery 19./t. m.[2] Já nemohu odsud odjeti až ve středu protože Dushkin[3] se vrátil z Ameriky a musím definitívně upravit ten koncert[4]., tak bych byl ve čtvrtek večer v Praze.[5] Připravte se tedy na cestu a odpočněte si napřed aby v posledním okamžiku Vám do toho nevlezla nějaká nemoc. Myslím že byste jeli už v pondělí aby si maminka[6] snad trochu odpočinula, a to ovšem nevím budu-li moci přijíti na dráhu protože to bude určitě ráno generální zkouška. Napište mi jak se rozhodnete už přímo na Zrzavého[7] – Jan Zrzavý – Na Magistrále 15. – Praha-Bubeneč.[8] – Také mi napiŝte kde budete chtít býti pŕes noc? Teď ale Vám musím ještě napsati abyste se mnoho nespolehali na to datum, protože to je rozhodnutí ředitelství ale při zkouškách se může shledati že to ještě nejde a premiera se odloží o pár dní, Dívejte se do novin, bude to jistě hlašeno 4 – 5 dní před. Já uvidím v pátek na zkoušce jak to jde a tak Vám poŝlu telegram zdali premiera . bude opravdu v útery abyste nejely do Prahy nadarmo a nemusely čekat v Praze. Hlavnȇ mi napiŝte k Zrzavému který den byste přìjeli zdali v pondělí nebo v útery ráno, nebo zdali by p. Šmíd[9] se nerozhodl vzíti Vás autem. Napíŝu mu a pozvu ho na premieru. Kdybyste jeli v útery bylo by dost času poslat telegram v pondělí, kdyby náhodou na generálce jeŝtě něco nešlo a premiera byla v posledním okamžiku odložena. Čekejte tedy na můj Telegram, myslím v sobotu že ho pošlu a kdybyste přijely až v útery tedy bych telegrafoval v pondělí to už by bylo definitvní, snad by bylo skoro lepší jeti v útery, jestli



 



by to ovšem maminku moc neunavilo. Také myslím že v útery už by nebyla zkouŝka že bych mohl přijít také na dráhu. Piŝte tedy Zrzavému a doufejme že to vŝechno dobře dopadne. Kdyby se architekt[10] rozhodl bylo by to ovŝem nejlepší, promluvte s ním, já mu také napíši. Jeŝtȇ jednou aby nebylo nedorozumění – připravte se na cestu . a čekejte na telegram – a napiŝte mi k Zrzavému kdy přijedete. Rozhodneteli se jeti v útery, tedy budu moci poslat v pondělí jeŝtě telegram kdyby snad něco do toho vlezlo a dívejte se do novin kdy je hláŝena premiera. Tak na shledanou v Praze oba se moc těšíme, a piŝte hned k Zrzavému



Srdečně Váš



Bohouŝ.



 


Total number of leaves1
Number of pages bearing text2
Fixationhandwriting
Letter

Preview only available at the Institute.

Digitisation
Quality of digitisationProfessional
Person as subject
Composition as subject
« previous
ID 668 (entry 1 / 0)
next »