| Content | This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below. Stáňa nenapsal o koncert, ale budou to jistě hrát také v rádiu. Je "skoro hotov" s baletem, ale píše "celé dny". Dostal návrh z Prahy, že by pro něj možná něco bylo u Národního divadla, ale radši by zůstal v Paříži, "dá-li se ta krize přetrvat". Film se asi neuskuteční. V Paříži budou hrát 10. 3. ten celový koncert. Jaká byla Fanoušova svatba? Diplom poslal po známém do Prahy. Show AI translation Stan hasn't written about the concert, but they will certainly play it on the radio as well. He's "almost done" with the ballet, but he's been writing "for days". He has had a suggestion from Prague that there might be something for him at the National Theatre, but he would prefer to stay in Paris "if the crisis can be persisted in". The film is unlikely to come to fruition. They will play the full concert in Paris on 10 March. How was Fan's wedding? He sent his diploma to a friend in Prague. Show original |
| Diplomatic transcription of the letter | [Paříž] 7/2. [1932]
Drazí,
dopis jsem obdržel, i kritiky, Stáňa mi to se rozumí nepsal ani řádek.[1] Ale budou to jistě hráti také v Radiu, tak někomu řekněte kdo odbírá ten program, jistě p. Tesařík[2] to bude vědět když má radio. To věřím ẑe to hráli pěkně, také jsem byl rád ẑe tam byli ty děvčátka z Poličky a Venda,[3] přece je to jenom zajímá. Mařka[4] udělala dobře ẑe šla tomu doktorovi alespoň je klidnější. A také věřím že ty dekorace v Sokole byly pěkné. Co se kritik týče, to víte, že se to mnoho nelíbilo s tím už se musí počítat že jsem někomu v cestě. Ten v Č. Slově[5], není ani žádný muzikant, myslím že je to učitel. Ostatně to nemá žádný význam co u nás píší. Paní Fíně[6] napíšu, byl jsem stále hodně zaměstnán, to víte takový balet[7] to dá práce a má-li to být na podzim[8] tedy to musí býti zadáno nejdéle do března. Jsem už také skoro s tím hotov.
ale píšu celé dny, je to velká práce. Kdyby se to s tím pianem[9] už mohlo nějak rozřešit byl bych moc rád. Ta situace teď je čím dále tím horŝí. Dostal jsem takový návrh z Prahy, možná že by bylo něco pro mne u Národního Divadla. Informuji se právě co to je a zdali to existenčně je dostačující, možná že bych ŝel do Prahy ačkoliv milejší by mi bylo býti zde, dá li se ta krise přetrvat. Napíšu Vám jak dostanu zprávy, není li to ovšem nějaký takový balónek.[10] S filmem asi nebude nic, mělo se to rozhodnout v lednu, a pořád nic, tak z toho asi nic není.[11] Ten celový koncert[12] bude zde 10. března., těším se na to, ten čelista[13] prý to hraje báječně. Přikládám ten artikl ale uẑ je to dlouho co to bylo napsáno a tak jsou tam některé věci, které už nejsou pravda.[14] Napiŝte mi jaká byla svatba.[15] Fanouŝ[16] teď zůstane v Praze a nebo se vrátí domu? Myslím že jste bez sněhu zde je zima moc mírná letos. Čekáme teď také Zrzavého,[17] psal že tyto dny přijede.
Srdečně Vás zdravím
Váš Bohouš.
Ten diplom[18] jsem poslal po jednom známém do Prahy, nechá ho u Stáňi,[19] mohl by si ho tam třeba Fanouš vyzvednout.
|