This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Divadelní oddělení Dilie odpovídá Charlottě Martinů na dopis z 22. 9. 1970. ChM k němu přiložila svoji smlouvu s Walterem Schmolkou z 5. 5. 1961, týkající se jeho anglického překladu JULIETTY. Dilia sdělila Schmolkovi, že tuto smlouvu uznává pod podmínkou, že jeho právo na anglický překlad nebude výhradní. Zároveň ho požádali o zaslání klavírního výtahu s vepsaným anglickým textem a jednoho nebo dvou strojopisných překladů, aby hudební oddělení Dilie mohlo zahájit svou práci. Ta bude trvat nejméně 9 měsíců.
Show AI translation
The theatre department of Dilia replies to Charlotta Martinů's letter of 22 September 1970. ChM enclosed her contract with Walter Schmolka of 5 May 1961 concerning his English translation of JULIETTA. Dilia told Schmolka that she accepted this contract on the condition that his right to the English translation would not be exclusive. They also asked him to send a piano extract with the English text inscribed and one or two typescript translations so that Dilia's music department could begin its work. This will take at least nine months.
Show original