This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Pisatel oznamuje Charlottě Martinů, že do nakladatelství došel z Prahy její dopis. Kopii rukopisu ČESKÝCH MADRIGALŮ zaslali Jiřímu Mackovi do pražského nakladatelství Artia. Bylo by výborné, kdyby vznikly desky s nahrávkou ČESKÝCH MADRIGALŮ, jak je plánováno.
V nakladatelství si obstarali německý zpěvní překlad původního českého textu. Momentálně vpisují texty v obou jazycích do dalších kopií rukopisů, aby je mohli vytisknout. Jde o náročnou práci, vyžadující maximální pečlivost. Jakmile budou hotovi, ChM dostane kopii a bude se moci vyjádřit k překladu.
Show AI translation
The writer informs Charlotte Martinů that her letter has arrived from Prague. A copy of the manuscript of CZECH MADRIGALS was sent to Jiří Macek at the Artia publishing house in Prague. It would be excellent if records of CZECH MADRIGALS were made as planned.
The publishing house has procured a German vocal translation of the original Czech lyrics. They are currently typing the lyrics in both languages into additional copies of the manuscripts so that they can be printed. It is a demanding job, requiring the utmost care. Once they are finished, ChM will receive a copy and will be able to comment on the translation.
Show original