Stručný obsah | Otakar Aleš Kukla posílá Miloši Šafránkovi knihu Karla Krejčího o poličském ochotnickém divadle jako výpůjčku z muzea. Dále přeposílá přepisy korespondence Bohuslava Martinů se členy Dětského pěveckého sboru Krajského domu pionýrů a mládeže v Brně:
1) dopis psaný dětskou rukou a podepsaný 29 dětmi sboru adresovaný BM 18. 6. 1958, z pozůstalosti Marie Martinů, předaný Marií Pražanovou poličskému muzeu 1. 10. 1959. V dopisu se sbor představuje a prosí BM o napsání "písničky", jejíž první provedení by mohl zpívat DPS. Posílají básničky, které se jim líbí, a které by mohly být textem Martinů kompozice.
2) odpověď BM datovaná 8. 7. 1958. V dopisu BM sděluje, že "něco pošle", až se vrátí z prázdnin.
3) dopis členů sboru adresovaný BM [vánoce 1958?], rovněž z pozůstalosti Marie Martinů, předaný Marií Pražanovou poličskému muzeu 1. 10. 1959. Sbor píše o svých úspěších na soutěžích a prosí znovu o skladbu, kterou by mohl premiérovat a poté dát k dispozici jiným dětským sborům v republice. Za členy podepsáni: Eva Měcháčková, Karel Čech, Libuše Matějková, Svatava Bracílková a Eva Sedláčková.
4) odpověď BM datovaná "Ve Švýcarsku 3. února 1959". BM byl nemocný, a tak posílá slíbené PÍSNIČKY [PRO DĚTSKÝ SBOR] až nyní. Posílá rukopis, který si má sbor nechat, ale prosí o zaslání kopie. DPS má napsat, jak se jim písničky líbí. BM zhudebnil "toho kohoutka" a ještě Kováříčka a dětské hádanky, které sebral [Karel] Jaromír Erben.
OAK upřesňuje, že [Jaromír] Dostalík označuje píseň Kohoutek jako "Velikonoční", neboť tak se jmenuje báseň Františka Halase, na jejíž text je komponována. Originály obou dopisů BM jsou nalepeny v kronice sboru, rukopis sborů je u Jaromíra Dostalíka. OAK přepisuje původní text Halasovy básně Velikonoční. |