Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelSchlee, Alfred
Odesílatel (korporace)Universal Edition
Lokace odesláníVídeň
Poznámka k lokaci odeslání[Vídeň]
Datum odeslání03.04.1957
PříjemceSacher, Paul
Příjemce (korporace)
JazykNěmčina
Původ, datum získánípřepis Jany Frankové, 2016; originál dopisu uložen v Paul Sacher Stiftung
Vlastník pramenePaul Sacher Stiftung
Signatura v IBMUE 1957-04-03b
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahAlfred Schlee (UE) předpokládá, že Paul Sacher v pořádku obdržel klavírní výtahy [EPOSU O GILGAMEŠOVI]. Současně obdržel klavírní výtah i Bohuslav Martinů ke korektuře. Klavírní výtah, který má nyní Sacher, tedy skladatel předtím neviděl. Jakmile Martinů projde svůj exemplář a pošle jej zpět, opraví nakladatel vydání dle jeho korektur. Závisí to také na tom, na kdy Sacher naplánuje premiéru, resp. kdy začnou zpěváci se studiem díla. Jestliže předtím už bude klavírní výtah vytištěn (což pravděpodobně nebude před koncem podzimu), nebylo by nutné přepisovat korektury do obtahů, které dostanou zpěváci jen pro potřeby zkoušení. Kdyby ale zpěváci měli studovat z těchto klavírních výtahů, poslal by jim nakladatel seznam chyb, nebo by si výtahy na chvíli vyžádal zpět, aby do nich mohl zanést opravy. Materiál pro sbor bude vytištěn bez partů sólistů a nakladatel doufá, že rovněž v tomto případě bude uvedený termín vydání dodržen. Přislíbená druhá část partitury má trochu zpoždění, bude dodána tento týden. Tato partitura v každém případě ještě není zkontrolovaná skladatelem. Martinů obtah v dohledné době obdrží. Podle rozsahu korektur pošle nakladatel buď seznam chyb nebo vymění Sacherovi současný exemplář za opravený. Nakladatel sám upozornil Martinů, že na začátku první části je uveden sólový alt, který zpívá pouze jednu větu. Není užitečné, když je toto krátké sólo zpíváno ze sboru, když bezprostředně předtím zpívá sólista. Proto nakladatel navrhl Martinů ke zvážení, zda by též sólový bas neměl být zpíván někým ze sboru, nebo zda by větu sólového altu nepřevzal jiný sólista.
Přepis dopisu

"[...] ich nehme an, dass die Klavierauszüge (es wurden nun Ihrem Wunsche entsprechend doch komplette Auszüge hergestellt), richtig in Ihre Hände gekommen sind.



Gleichzeitig hat Martinu einen Auszug bekommen. Die Auszüge, die Sie erhalten haben, sind von ihm noch nicht durchgesehen. Wir werden uns den Auszug von Martinu wieder zurückschicken lassen, sobald er ihn durchgesehen hat, und je nach dem Umfang der Korrekturen handeln. Es wird auch davon abhängen, wann Sie die Aufführung ansetzen, bezw. wann die Sänger mit dem Studium des Werkes beginnen werden. Wenn wir vorher den Klavierauszug noch drucken können, was vor Spätherbst nicht wahrscheinlich ist, wäre es nicht notwendig, die Korrekturen in die Abzüge, die die Sänger jetzt lediglich zum Überprüfen der Stimmlage erhalten haben, zu übertragen. Wenn die Sänger jedoch aus diesen Auszügen studieren sollen, werden wir Ihnen entweder Fehlerlisten schicken oder die Auszüge für kurze Zeit zurückfordern, um die Fehler oder Änderungen in die Auszüge einzutragen.



Das Chormaterial werden wir nun doch ohne Solisten drucken und ich hoffe, dass auch dieser Termin für die Sendung eingehalten werden wird.



Die Ihnen zugesagte Partitur des zweiten Teiles hat etwas Verspätung erlitten, geht aber diese Woche an Sie ab. Diese Partitur ist ebenfalls von Martinu noch nicht korrigiert. Herr Martinu erhält gleichzeitig einen Abzug. Je nach Umfang der Korrekturen werden wir Ihnen entweder eine Fehlerliste schicken oder ein korrigiertes Exemplar gegen das Ihnen jetzt gesandte austauschen.



Übrigens haben wir Martinu noch darauf Aufmerksam gemacht, dass zu Beginn des 1. Teils ein Alt-Solo verwendet wird, das nur einen Satz zu singen hat. Es ist aber sicher nicht zweckmässig, wenn dieses kurze Solo aus dem Chor gesungen wird, wenn unmittelbar vorher dazugehörig der Solist einen Satz hat. Wir haben deshalb ihn gebeten, zu entscheiden, ob entweder auch das Bass-Solo aus dem Chor gesungen werden soll oder eventuell der Satz des Alt-Solos auf einen anderen Solisten übertragen werden soll. [...]"


Celkový počet listů?
Počet popsaných stránek?
Poznámkadopis označen "schl/wi" - odesílatelem byl/a kromě Alfreda Schleeho také sekretář/ka Wieser; přepis pouze úryvku dopisu, týkajícího se Martinů
Fixacepřepis dopisu
Digitalizace Tento dokument nebyl zatím digitalizován. Dostupný v papírové kopii ve studovně Institutu Bohuslava Martinů.
Osoba jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 5053 (záznam 1 / 0)
další »