Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelSchlee, Alfred
Odesílatel (korporace)Universal Edition
Lokace odesláníVídeň
Datum odeslání07.05.1956
PříjemceSacher, Paul
Příjemce (korporace)
Lokace přijetíSchönenberg - Pratteln
JazykNěmčina
Původ, datum získánípřepis Jany Frankové, 08/2017; originál dopisu uložen v Paul Sacher Stiftung
Vlastník pramenePaul Sacher Stiftung
Signatura v IBMUE 1956-05-07b
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahAlfred Schlee shledává s povděkem, že Paul Sacher už kontaktoval Arnolda Heinze Eichmanna ohledně německého překladu [EPOSU O GILGAMEŠOVI]. AS už je také s Eichmannem v kontaktu a doufá, že smlouva bude úspěšně uzavřena. AS podotýká, že často panuje nepoměr mezi obtížností překladatelské práce a jejím finančním ohodnocením, proto bývají překlady nekvalitní. Jakmile bude smlouva s Eichmannem uzavřena, dá AS Sacherovi vědět.
Přepis dopisu

"[...] Ich finde es wunderbar, dass Sie bereits Eichmann mit der Übersetzung beauftragt hatten. Ich habe mich nun mit ihm in Verbindung gesetzt und ich hoffe sehr, dass es gelingt, ein Abkommen zu treffen. Bei Übersetzungen ergibt sich immer ein Missverhältnis zwischen der Schwierigkeit der Arbeit und Ihrer Bezahlung, weil einfach keine Quellen vorhanden sind, aus denen man eine gute Übersetzung entsprechend honorieren kann. Daher auch das Unglück der vielen unzulänglichen Übersetzungen, denen man überall begegnet.



Sobald wir uns mit Eichmann geeinight haben, gebe ich Ihnen Nachricht. [...]"


Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek1
Poznámkadopis označen "schl/wi" - odesílatelem byl/a kromě Alfreda Schleeho také sekretář/ka Wieser; hlavičkový papír Universal Edition; v IBM k dispozici pouze přepis dopisu
Digitalizace Tento dokument nebyl zatím digitalizován. Dostupný v papírové kopii ve studovně Institutu Bohuslava Martinů.
Osoba jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 4862 (záznam 1 / 0)
další »