Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníNice
Poznámka k lokaci odeslání[Nice]
Datum odeslání1954
Poznámka k datu odeslání[1954]; rok započetí kompozice Eposu o Gilgamešovi
PříjemceMartinů, rodina v Poličce
Příjemce (korporace)
Lokace přijetíPolička
Poznámka k lokaci přijetí[Polička]
JazykČeština
Původ, datum získáníKopie z Centra Bohuslava Martinů v Poličce
Vlastník prameneCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Signatura současného vlastníkaPBM Kr 635
Signatura v IBMMar 1954-00-00a
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahBohuslav Martinů žádá rodinu, aby se obrátila na Miloše [Šafránka] s dotazem, zda existuje český překlad babylonské básně "The Epic of Gilgamesh". BM by chtěl báseň zhudebnit pro [Paula] Sachera. MŠ má také BM co nejdříve sdělit, má-li nějaký nápad pro sbor v Haagu.
Diplomatický přepis dopisu

Požádejte[1] Miloše[2] zdali neví existujeli český překlad Babylonské básně The Epic of Gilgamesh.[3] Já to chci zhudebniti pro Sachra[4]. Pochybuji že to bylo přeloženo, mám to v angličtině. Byl bych rád kdyby by mohl dát brzo vědět. A také kdyby mi sdělil v krátkosti máli nějaký nápad pro ten sbor v Haagu.[5] Ať mi to trochu popíše a já bych mu napsal co s tím mohu udělat a zdali by se mi to hodilo, aby zbytečně nepracoval, on ví že si to vždy změním podle svého. Jestli našel nějaký starý text ať mi malou partii napíše abych to viděl, někdy se s těmito starými texty nedá moc dělat. Hlavně ať mi sdělí o tom Gilgamesh, možna že by mi to pomohlo. (Prof. Hrozný[6] měl možná překlad, Hittites?)



Váš Bohous.


Věcné poznámky k DP

[1] Nice 1954 (Databáze pramenů IBM, http://database.martinu.cz/mails/public_view/4799).



[2] Miloš Šafránek (1894-1982) blízký spolupracovník a přítel BM.



[3] Oratorium Epos o Gilgamešovi, H 351, na kterém začal pracovat 23. 12. 1954 a dokončil 16. 2. 1955, BM věnoval Maje Sacherové (1896-1989). Premiéru oratoria v Basileji dne 23. 1. 1958 řídil Paul Sacher (1906-1999). (Halbreich 2007, s. 454)



[4] Paul Sacher (1906-1999), švýcarský dirigent, mecenáš a přítel BM.



[5] Pravděpodobně Hora tří světel, H 349, kantáta na texty ze sbírek moravských lidových písní Františka Bartoše, z Matoušova evangelia a knihy H. V. Mortona Ve stopách mistrových (In the Steps of the Master. London 1934). BM ji zkomponoval v době od 20. do 25. 11. 1954 pro mužský pěvecký sbor z Haagu Die Haghe Sanghers. Poprvé byla provedena 3. 10. 1955 v Bernu (Halbreich 2007, s. 442).



[6] Bedřich Hrozný (1879-1952), český orientalista, který rozluštil jazyk starověkých Chetitů.


Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek1
PoznámkaZ kontextu dopisu vyplývá, že byl dopis napsán před koncem září 1954.
FixaceRukopis
Dopis

Náhled k dispozici pouze prezenčně v Institutu.

Digitalizace
Kvalita digitalizaceProfi
Digitalizováno v instituciCentrum Bohuslava Martinů
Osoba jako předmět
Korporace jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 4799 (záznam 1 / 0)
další »