Diplomatic transcription of the letter | Jan 29. 56
Milý příteli Zouhare:
Dnes dostávám konečně zprávy z Poličky o provedení Studánek a chci vám tedy poděkovati za vaši lásku s kterou jste se tomu dílu věnovali a prosím abyste moje srdečné a vřelé díky předal celému vašemu sboru i solistům, i všem kteří spolupracovali a hlavně ovšem vám samému. Musel to býti krásný večer dle popisu který mi z domu sdělili[1] a je jen škoda že jsem nemohl býti s vámi. Snad i toho se dočkáme[2]. Píší mi též z domu jakou velkou akci mi připravujete v Brně[3] a co jste už udělali. Mnoho pozdravů a díků též kurážné paní Jana[4], která se s takovou odvahou věnovala mé nesmírně obtížné fantasii[5]. Zkrátka jste mne všichni nesmírně potěšili a děkuji vám za to co nejsrdečněji. Máme všichni stále ještě mnoho práce před sebou a nezapomenu na vás. Naše jste udělali též šťastné pro jeden večer a pro každý váš zájezd do Poličky. Mnoho zdaru a dalších úspěchů vám z celého srdce přeji a jsem jist že ho dosáhnete.
Co se týče té Pražské předpremiery bylo to pro mne překvapení, protože jsem výslovně žádal první provedení do Poličky[6]. Myslím ovšem že Pražské provedení bylo na pozvánky a tedy ne veřejné[7] a že se doufejme Praha zmíní o Poličské premiéře při veřejném provedení, které se snad chystá pro příští měsíc[8]. Byl bych tomu rád aby se o vás zmínili i za vaši práci i o tom že vám byla premiéra určena[9], nemyslím že to Praha opomine udělati.
Doufám, že i vy všichni jste byli spokojeni přijetím v Poličce a že jste si odnesli domů pěkné vzpomínky ze zájezdu do té sněhem asi pokryté končiny světa. Napište mi též o sobě, co děláte, co připravujete a vaše dojmy se zájezdu. Mnoho vás a všechny vaše zdravím.
Srdečně
B. Martinů
|