| Content | This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below. Martinů informuje o okolnostech vzniku své nové opery DIVADLO ZA BRÁNOU, která má být provedena v Brně. Není s ní spokojen a vysvětluje důvody, proč tomu tak je. Stěžuje si na podmínky, v nichž musí pracovat a krizi hudebního trhu.Těší se na setkání. Show AI translation Martinů informs about the circumstances of the creation of his new opera DIVADLO ZA BRÁNOU, which is to be performed in Brno. He is not satisfied with it and explains the reasons why this is so. He complains about the conditions in which he has to work and the crisis of the music market. Show original |
| Diplomatic transcription of the letter | Paris 12/9 1936
Vážený příteli,
po Vašem milém a srdečném přijetí mých "Her o Marii" i korespondenci kterou jsme spolu vyměnili, považuji za svoji povinnost Vám napsati několik řádků k mojí nové práci, jež bude tento týden provedena v Brně. Myslím že se Vám nebude mnoho líbit a já sám nejsem nějak spokojen s mnoha věcmi a složkami tohoto díla a nebýt toho že nutně potřebuji výsledky dlouhé práce i po stránce materielní, nevím zdali bych dílo byl pustil. Já vím sice že to mne mnoho neomlouvá a nechci rovněž tímto dopisem nijak působit na Váš úsudek i kritiku ale přesto chci abyste byl informován o mém stanovisku i o celé situaci. U nás nikdo netuší ( a ani se o to nestará) za jakých obtíží já musím zde pracovati a za jakých podmínek vyrůstá dílo, jehož odpovědnost přejímám. Práce na díle jako je celovečerní opera je dlouhá a unavná a jestliže je přerušována jinými závazky na každém kroku stává se úplnou nemožností. V dnešní situaci, kdy takřka veškerý hudební trh, edice a.t.d. je skoro úplně uzavřen se stává otázka existence samotné tak důležitou, že zasahuje do celé tvorby, názoru i práce. Není to ovšem žádnou omluvou ale je to fakt přes který lze těžko přejít.
Myslím, že jsem nenašel asi možností v dané situaci se věnovati plně dílu, a není to také to, co jsem měl původně v úmyslu. I obtíže s libretisty a nedostatek kontaktu s nimi, i nemožnost se dorozuměti k tomu přispěly. Pro mne samotného již od začátku to byl problém veselé lidové hry, a pro mne tedy jakási zkušební práce. Ale během práce se situace utvářila pro mně nepříznivě a neměl jsem možnosti věnovati se dílu plně. Myslím přes to že v něm najdete několik míst mého ražení ale v celku s dílem spokojen nejsem, ale doufám že v příštím díle na kterém teď pracuji, opravím tento dojem, který asi premiéra v Brně ve Vás vzbudí. Doufám že se někdy sejdeme a že Vám všechno budu moci vysvětliti.
Přijměte prosím tedy toto vysvětlení a omluvte mne kdybych měl možnosti pracovat tak jak bych chtěl, tedy by se situace utvářela docela jinak.
Jsem se srdečnými pozdravy
Váš
B. Martinů
|