This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Odpověď Ch. Martinů na dotaz, zda má Dilia vrátit Martinů rukopis partitury JULIETTY B&H New York, byla, že B&H pravděpodobně žádá zpět klav. výtah se Schmolkovým anglickým překladem. Ovšem Dilia má z B&H jen kompletní provozovací materiál a právě rukopisnou partituru. B&H tedy určitě žádá onu partituru, v níž je i věnování V. Talichovi, i jeho poznámky z prvního provedení. Dilia se tedy ptá znovu, má-li tuto partituru, v níž je i anglický text, poslat B&H.
Dilia se také ptá, zda je prvdivá informace Alkoru, že v Curychu se chystá uvedení nové Martinů opery [ŘECKÉ PAŠIJE?]. Pokud ano, má Martinů poslat Dilii informace o opeře.
Show AI translation
Ch. Martinů when asked whether Dilia should return Martinů's manuscript of the score of JULIETTA to B&H New York was that B&H was probably asking for the clause with Schmolk's English translation. However, Dilia has only the complete operating material and just the manuscript score from B&H. So B&H must be asking for the score, which includes the dedication to V. Talich, and his notes from the first performance. Dilia therefore asks again if he should send this score, which also contains the English text, to B&H.
Dilia also asks whether Alkor's information that a new Martinů opera [Greek PASSION?] is about to be performed in Zurich is correct. If so, Martinů is to send Dilia information about the opera.
Show original