Diplomatický přepis dopisu | [New York] List.8.48.[1]
Drazi,
Dopisz 29/10 dosel a jsem rad ze jste mi porozumeli proc jsem odlozil nas prijezd na pozdeji, je mozna, nebudu-li prilis vazan zde a nezhorsili se nejak sitace ve svete, ze bych se prijel prece podivat na pristi Festival[2], pojedu-li do Evropy.[3] Ale to vse je jeste daleko a kdo vi co se stane. Jak asi vite, volby zde dopadly dobre a Amerika se ohromne konsolidovala[4] tak se zda ze se i cala ostatni situace zlepsi. Poslal jsem maly clanek do Jitrenky[5], a Elle ten balicek pro hocha[6], Vam jsem nechal poslat balik z CARE[7], doufam ze vse brzo a v poradku dojde, jeste jsem vam poukazal obnos z Osa[8], budete asi potrebovat. Marusce[9] poslu, aby neco doslo na vanoce. Mam hodne prace, ale tesi mne to to a maji mne moc radi jak Universita tak i studenti, atak zde mohu si vydobiti peknou budoucnost,[10] Je to dobre placeno, ovsem ze mam take vetsi vydani, cesty tam a zpet, strava, nocleh a.t.d., ale hlavne ze se mi tam libi. V N.Y. mam take vyucovani[11] a tak pro sebe uz nemam tolik casu jako drive, no vsechno clovek nemuze miti najednou. Mame zde uplne jaro, posledi dny chodim bez svrchniku, je teplo jako v cervnu. Do koncertu prijdu malo, je zde Pierre Fournier[12], cellista z Parize a take Munch[13] s orchestrem. Sebanek[14] dostal slib ze mi poukazi ty penize co mam dostat od Melantricha za komposice, ale nejak nepise tak to asi take lehke nebude. Firkusny[15] hral muj koncert pro piano s Orchestrem[16] b v Baltimore a Washingtone, s velkym uspechem, je ted v Evrope a bude jej hrati tento mesic v Rime, ten novy koncert co jsem napsal v loni bude hrati poprve v San Francisku v Californii.[17] Zde budu miti take nektere premiery, kvartet[18], a.t.d. Ta vydani v Melantrichu jsou moc pekna a myslim ze se to hodne prodava, jsou ale prece jeste obtize se zasilkami do ciziny i s hudebninami.[19] Tak jsem uz zase usazen po tech zkusenostech v Evrope, jsem rad ze jsem se tam zase po dlouhe dobe podival, skoda ze jsem se nedostal az do Policky.[20]
Charlie[21] chce pripsat tak ji nechavam misto.
Moc vas pozdravuji a vsechny nase dobre zname, Prazanovy[22] i Smidovy[23] napiste, potrebujeteli neco a zdali jste dostali ty penize z Osa.
Mnoho zdravim. Vas
Bohouš
Ma chère Marienka.
Je pense que pour les ouvrages que vous avez fait, il serait mieux si quelqu’un viendrait à Paris, ou alors les envoyer par la valise diplomatique, il faudrait pour cela que Bohus écrive à Paris, mais il est tellement occupé avec ses classes, que pour l’instant, il vaut mieux laisser tout cela, en attendant. J’ai envoyé, comme Fanus l’a demandé, un petit colis pour le petit garçon à Ela, j’ai mis là dedans une auto, une balle, des bonbons, du chocolat, du lait sucré et du lait en poudre, enfin je pense qu’il aura tout cela en bon état pour Noël.
Chez nous cela va bien, il y a une nouvelle naissance, encore un garçon, on attend encore une autre, pour le mois de Janvier, la famille s’aggrandit chez ma sœur, et aussi mon autre nièce, la fille de mon frère qui est mort, elle aussi elle attendra un bébé, mais un peu plus tard, enfin je n’ai pas fini de tricoter à ce que je vois, dans le dernier envoi, je vous ai joint une photo de Bohus, qui a été prise tout dernièrement, vous pourrez voir comme il se porte bien. À bientôt, ma chère, je vous adresse toute mon affection. Votre Charlotte
Les bons souvenirs à Fanus et Jindricka.
Moje milá Marienko[24],
pokud jde o ty ruční práce, co jste dělala, myslím, že by bylo lepší, kdyby někdo jel do Paříže, anebo je nechat poslat diplomatickou poštou, ale k tomu by bylo třeba, aby Bohuš napsal do Paříže, ovšem on je tak zaneprázdněný výukou, že teď bude lepší nechat to tak, prozatím. Poslala jsem, jak Fanouš[25] chtěl, balíček pro toho malého od Ely, dala jsem tam auto, míč, bonbóny, čokoládu, slazené mléko a mléko v prášku, myslím, že do Vánoc to asi v pořádku dostane.
Nám se vede dobře, máme jeden přírůstek, opět je to chlapec[26], na cestě je ještě jedno, to bude v lednu, u sestry[27] se rodina rozrůstá, a taky ještě jedna neteř[28], dcera mého zesnulého bratra[29], bude taky čekat miminko[30], ale to bude až později, zkrátka, jak to tak vidím, s pletením jen tak nepřestanu. Do poslední zásilky jsem dala Bohušovu fotku, byla pořízena teď nedávno, uvidíte na ní, jak dobře se mu vede. Na brzkou shledanou, moje milá, co nejsrdečněji Vás pozdravuji. Vaše Charlotte
Srdečná pozdravení Fanoušovi a Jindřišce[31].
|
Věcné poznámky k DP | [1] 8. 11. 1948
[2] Festiva Pražské jaro 1949.
[3] BM strávil v Evropě opět léto 1949, do Československa ale již nikdy nezavítal.
[4] V roce 1948 obhájil presidentské křeslo Harry S. Truman (1884-1972).
[5] Jitřenka – čtrnáctidenník informující o společenském životě v Poličce a okolí. Jednalo se o otevřený dopis BM napsaný 3. 11. 1948, který byl otištěn pod názvem Mistr Bohuslav Martinů píše Jitřence. Jitřenka, 1948, roč. 63, č. 13-14, s. 91-92 (Jirglová 2013, s. 19, 83-84).
[6] Pravděpodobně Jaroslav Hynek (1944), jehož matku (v dopise zmiňovanou Ellu?) Jindřiška Martinů (1882-1965), manželka Františka Martinů, sama bezdětná, vychovala (Popelka 1996, s. 114).
[7] CARE – mezinárodní humanitární organizace založená po 2. světové válce v USA na pomoc hladovějící Evropě. Jejím prostřednictvím mohl BM posílat balíčky s potravinovou pomocí z USA svým příbuzným a známým v Československu.
[8] Ochranné sdružení autorské (OSA). „Martinů byl tehdy ještě členem pražského Ochranného sdružení autorského (OSA) takže tantiémy z provozování jeho děl doma i v zahraničí inkasovala tato organizace. Národní banka však odmítala, vzdor devizovým příjmům z provozování jeho skladeb na Západě, proplácet mu alespoň část tantiém v doladech, dokonce ani v inflačních francouzských francích, a tak vlastně ohrožovala jeho hmotnou existenci. Na základě skladatelových dispozic pak proplácela jeho tantiémy alespoň jeho sourozencům, rozumí se v korunách. Podobně byly v Československu vázány i honoráře za pražská tisková vydání jeho skladeb. Martinů proto Vystoupil z OSA a vydával své nové, vesměs hojně provozované skladby u zahraničních nakladatelů, pro něž byly edice jeho děl lukrativním zdrojem zisků, stejně jako pro ASCAP (American Society of Composers, Authors and Publishers), nejvýznamnější organizace zastupující v USA i mimo hranice USA práva svých členů. Jejím členem se Martinů stal 1952.“ (Popelka 1996, s. 108-109).
[9] Marie Pražanová (1897-1982), poličská občanka, přítelkyně a podporovatelka rodiny Martinů.
[10] BM působil od září 1948 do konce akademického roku 1950/1951 na prestižní univerzitě v Princetonu.
[11] Na Mannes Music School v New Yorku.
[12] Pierre Fournier (1906-1986), francouzský violoncellista.
[13] Charles Munch (1891-1968), francouzský dirigent, v letech 1949-1962 ředitel Boston Symphony Orchestra.
[14] Karel Šebánek (1903-1980), nakladatel, blízký spolupracovník a přítel BM. V letech 1946-1949 působil jako ředitel hudebního nakladatelství Melantrich.
[15] Rudolf Firkušný (1912-1994), český klavírista a přítel BM.
[16] Pravděpodobně Koncert pro klavír a orchestr č. 2, H 237.
[17] Koncert pro klavír a orchestr č. 3, H 316, BM komponoval mezi 9. 4. 1947 a 10. 3. 1948. Premiéra se ale konala až 20. 11. 1949 v Dallasu, Dallas Symphony Orchestra řídil Walter Hendl, na klavír hrál Rudolf Firkušný (Halbreich 2007, s. 299).
[18] Smyčcový kvartet č. 7 (Concerto da camera), H 314, měl premiéru 10. 1. 1949 v New Yorku, hrál Kroll Quartet (Databáze pramenů IBM, http://database.martinu.cz/works/public_view/236). Halbreich (2002, s. 369) ale uvádí datum premiéry až únor 1949. Kvartet pro hoboj, housle, violoncello a klavír, H 315, měl premiéru 12. 1. 1949 v New Yorku (Databáze pramenů IBM, http://database.martinu.cz/works/public_view/237), Halbreich (2002, s. 371) ale uvádí datum premiéry listopad 1947 a stejně tak i Šafránek (2002, s. 278).
[19] S nakladatelstvím Melantrich pojila BM smlouva na vydávání jeho děl tiskem. Toto nakladatelství však stejně jako další soukromá nakladatelství v roce 1949 zaniká, resp. všechna jsou zestátněna a sloučena v národní hudební vydavatelství Orbis.
[20] BM poprvé navštívil Evropu po druhé světové válce. Od června do září 1948 pobývali manželé Martinů ve Vieux Moulin, Paříži, Nice, Basileji a Schönenbergu.
[21] Charlotte Martinů (1894-1978), manželka BM.
[22] Rodina Marie Pražanové (1897-1982).
[23] Rodina architekta Bohuslava Šmída (1895-1982) z Poličky.
[24] Marie Martinů (1882-1959), sestra BM.
[25] František Martinů (1880-1958), bratr BM.
[26] Pravděpodobně Alain Bécourt, syn André Becourta, synovce Charlotte Martinů (srov. PBM Kr 382).
[27] Georgette Bécourt (1903-1966), rozená Quennehen, sestra Charlotte Martinů.
[28] Genevieve Quennehen, provdaná Fievet, dcera Charlese Quennehena.
[29] Charles Quennehen (1892-1935), bratr Charlotte Martinů.
[30] Její syn bohužel později zemřel (srov. PBM Kr 389).
[31] Jindřiška Martinů, rozená Palečková (1882-1965), manželka Františka Martinů, švagrová BM.
|