[1] Znovu se dotazoval na rukopisy, které poslal po panu Sigmundovi do Spojených států. Miloš Šafránek komentoval složitou situaci s rukopisy ve své první monografii: „Some of Martinu’s manuscripts were sent to Bordeaux with the intention that an acquaintance of his should bring them to America. But through an unlucky chance the baggage was exchanged with someone else’s, and Martinu’s suitcase remained in France.“ (Něketeré rukopisy B. Martinů byly odeslány do Bordeaux, aby byly převezeny do Ameriky. Avšak nešťastnou náhodou bylo zavazadlo zaměněno s nějakým jiným a kufr B. Martinů zůstal ve Francii.“) (Šafránek, 1944, s. 75). Šafránek v textu zaměnil Bordeaux s Nevres – kam byl kufr odeslán – patrně z toho důvodu, že Martinů sám zmínil Bordeaux ve svém dopise z 22. června 1940 (CBM, PBM Kmš 749).
[2] 10. června 1940 opustila francouzské vláda Paříž a přesunula se do Tours. Manželé Martinů spěšně odjeli z města směrem ke španělským hranicím a ubytovali se s pomocí Charlese Muncha v Rancon nedaleko Limoges. Německá armáda obsadila Paříž o čtyři dny později. Charlotte Martinů na to vzpomínala: „[…] s Charlesovou pomocí jsme našli útočiště v Ranconu, pět kilometrů od Villefavard (Haute-Vienne). Byla to prostorná místnost s koupelničkou.“ (Charlotte Martinů, 2003, s. 80).
[3] Novotvar z francouzského slova „compatriote“, ve smyslu „krajané“.
[4] Jednání tehdejších zástupců exilové vlády na vyslanectví v Paříži (Légation tchécoslovaque en France) a Československého národního výboru, v jehož čele stál také Hubert Ripka, hodnotil Martinů dlouhodobě kriticky.
[5] Také v dalších dopisech Paulu Sacherovi (Paul Sacher Stiftung, kopie v IBM Sac 1940-07-02) a Pavlu Deutschovi (v soukromém vlastnictví, kopie v IBM Deu 1940-06-17) vyjádřil obavy o své rukopisy, které společně s dalšími věcmi odeslal na původně plánovanou adresu do Nevers. Z pozdější korespondence je ale zřejmé, že se tyto obavy nenaplnily.
[6] Tyto úvahy o získání cizího občanství završil až o více než deset let později ve Spojených státech. Občanem USA se stal v roce 1952.
[7] Concerto grosso pro komorní orchestr, H 263.
[8] Sergej Kusevickij se o Dvojkoncert, H 271, zajímal; 31. prosince 1941 zaslal Bohuslavu Martinů telegram, aby mu partituru předal (CBM, PBM Kd 164). Avšak s Boston Symphony Orchestra skladbu provedl až Rafael Kubelík 1. prosince 1967 (srov. The Boston Symphony Orchestra Archives, [cit. 20. prosince 2018], dostupné z: https://archives.bso.org/Detail.aspx?UniqueKey=8154).
[9] Francie kapitulovala téhož dne. Zbytek Francie obsadili 10. listopadu 1942, tedy v době, kdy manželé Martinů již byli ve Spojených státech.
[10] Elizabeth Sprague Coolidge, mecenáška.
[11] Dirigentu Sergeji Kusevickému nabídnul Dvojkoncert, H 271, opakovaně, avšak neúspěšně.
[12] Ani tyto záměry se později nenaplnily, přesto se Šafránkovi podařilo intervenovat ve prospěch manželů Martinů a skladatel později ve Spojených státech dostával od exilové vlády pravidelnou finanční častku 150 dolarů. V prosinci 1944 navrhl ministr Masaryk její navýšení (srov. Depeše Jana Masaryka Jánu Papánkovi z 2. prosince 1944, Archiv MZV, kopie IBM VČSRW 1944-12-02). Zverubně se této problematice věnoval v roce 2018 Aleš Březina ve studii „… pour le moment, je suis là-bas toujours considéré come un famous czech composer …“. Autoři děkují za laskavé poskytnutí rukopisu.
[13] Dirigent Munch se ubytoval se svou ženou Vivette ve vile La solitude ve Villefavard. 2. srpna a 3. září 1940 psal Martinů na hlavičkovém papíru „La Solitude / Villefavard / Magnac-Laval“ (CBM, PBM Kd 202, 203).
[14] Manželé Martinů bydleli asi do poloviny července v Ranconu u M. Pailleta. Martinů však doufal, že se mu podaří získat jiné, levnější ubytování. Poté odjeli do Cauterets, odkud žádal Marcela Mihaloviciho (1989–1985) o ubytování ve Floracu (Les Autographes – Thierry Bodin, Paříž, kopie v IBM MihM 1940-07-17). Nicméně na konci července se přestěhovali do Aix-en-Provence (chez Mlle Bonzom, 5. Cours d’Orbitelle, Aix-en-Provence (Bouches-du-Rhône), jak sdělil Paulu Sacherovi (Paul Sacher Stiftung, kopie v IBM Sac 1940-07-27).
[15] Colette Frantz (1903–2004) pomáhala Bohuslavu Martinů přepravit jeho rukopisy z Paříže do Nevers na počátku června 1940 a byla mu také nápomocná se získáním cestovních dokumentů v Marseille. Charlotte Martinů také uvedla: „Objednala si u Bohuše sonátu.“
(Charlotte Martinů, 2003, s. 82). Jednalo se však patrně o nerealizovanou skladbu.
[16] Pianista Rudolf Firkušný připlul do New Yorku za půl roku, 16. prosince 1940.
|