This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Má hotové téměř celé definitivní znění libreta. Chtěl by ještě upravit Manoliovo prohlášení na hoře sv. Eliáše. Hudba nesmí připomínat starou dramatickou operu, ale přinášet nové tvarové prvky moderní opery. Zkracuje dialogy. Žádá o text hymnu „Lord, Lord, save thy people“ v řečtině, aby použil opravdu ten, co měl Kazantzakis na mysli. Ptá se, jestli nezná Kazantzakis nějakého choreografa, režiséra nebo herce, který by mu mohl zkontrolovat libreto.
Show AI translation
He has almost the entire final version of the libretto ready. He would like to revise Manolio's statement on Mount St. Elias. The music must not be reminiscent of old dramatic opera, but bring in new forms of modern opera. He is shortening the dialogue. He asks for the text of the hymn "Lord, Lord, save thy people" in Greek, to use really the one Kazantzakis had in mind. He asks if Kazantzakis knows any choreographer, director or actor who could check the libretto for him.
Show original