Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníSchönenberg, Pratteln
Poznámka k lokaci odeslání[Schönenberg Pratteln?]
Datum odeslání21.11.1957
PříjemceErismann, Hans
Příjemce (korporace)
JazykFrancouzština
Původ, datum získáníod paní Erismann, Curych, 1999
Vlastník pramene- Soukromý vlastník, Private owner
Stará signatura v IBM18/A/6
Signatura v IBMEriH 1957-11-21
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahVěří, že našel řešení pro konec 4. jednání. Prosí o jeho názor. Zeptá se i pana Maaga, až se s ním setká. Scéna se nemění, kulisy kostela zůstávají. Po smrti Manolia by mohl zařadit árii Magdalény se stejným textem, ale dramatickou a vášnivou. Lid ze Sarakiny se shromáždí a pop Fotis zpívá Dies Irae, ale nemůže pokračovat, což je i v knize, a sbor pokračuje v pohřebním zpěvu. Zakryjí Manolia (také v knize), všichni pokleknou a zpěv zesílí. Lid ze Sarakiny odchází a zpěv slábne. Sbor se shromáždí vedle a scéna potemní, kromě osvětleného těla Manolia a Magdalény a postav Lenie a Nicolia ve svatebních šatech před oltářem. Vedle v koutě Jidáš. Magdalena zpívá Lamentaci a sbor, nyní skryt ve stínu, doprovází pianissimo tento výjev pohřebím zpěvem. Zpěv Magdalény by měl být monotónní a vzdálený, jako opravdová lamentace. Povstane, pozvedne ruce a takto zůstává po celou dobu, kdy se opona spouští dolů. Mělo by to být stejně dlouhé, jako současná partitura a chce vědět, zda je tato verze lepší. Dále se ptá, jestli má kopii německého překladu a může mu ji půjčit pro pana Maaga, protože neví, zda mluví anglicky.
Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek1
Fixacestrojopis
Digitalizace The document is not digitized. Hard copy available in Bohuslav Martinů Institute library.
Person as subject
Composition as subject
« previous
ID 1967 (entry 1 / 0)
next »