General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender‘s locationRome
Send date16.04.1957
RecipientTelec, Vladimír
Recipient (corporation)
Recipient‘s locationBrno
LanguageCzech
Acquiredcopied from Jiřina Telcová, Brno, 1997
Owner of the source- Soukromý vlastník, Private owner
Former call number at IBM6/3
Call number at IBMTel 1957-04-16
Content and physical description
ContentThanks for the programs. He heard about their beautiful rendition of the Field Mass, thanks the choir and Bakala. He has not yet sent him the Mountain of Three Lights because works of this kind - religious works - are not very welcome with them. He sends them the score and a translated Czech text somewhere, but they have to adapt it to the score themselves, he has no time to write a new one. If they don't do it, have him send the score back. Venhoda from the Prague Teachers has also expressed interest in his Zbojnicki Songs, and would like him to share it somehow and send him the score for a second performance in Prague. It would be in the autumn. Perhaps it can be arranged somehow. He can't write something new for every choir and he knows there is a certain jealousy with them. In any case, he would have premiered with them, he has heard many beautiful things about their choir, mainly from Zouhar.
Transcription of the letter

Duben 16. 1957.



Milý pane Telec:



Děkuji vám za programy a slyšel jsem již z mnohých stran o vašem



krásném provedení Polni Mše [sic],za [sic] které vam děkuji srdečně. Vyřidte



moje diky a pozdravy celému sboru a Bakalovi.



Myslim že [sic] jsem vam už davno slibil Horu Tři Světel a důvod že [sic] jsem ji



neposlal je, že jsem slyšel že [sic] u nás dila tohoto druhu,to [sic] jest naboženská,



nejsou právě vytána [sic]. At je tomu jakkoliv pošlu [sic] vam partituru ke které



jsem v určitych partiich přeložil český text, Ten [sic] si ovsem musite sám



upravit do hlasu,protože [sic] nemám čas psat novou partituru. V připadě že [sic]



byste dilo provesti nemohli pošlete [sic] mi partituru zpět.



Ještě o jednu věc bych chtěl vás požádat. Protože mne žádal také o toto



dilo Venhoda od Pražských učitelú [sic] a protože Pražští projevili velkou



a rychlou energii pro moje Zbojnické pisně, rád bych abyste [sic] se s nimi



nějak rozdělil a předal jim partituru pro druhé provedeni v Praze,které [sic]



by bylo až na podzim nabo [sic] i později. Doufam že [sic] to půjde nějakým způsobem



zorganisovati,jak [sic] vidite musim [sic] uspokojiti všechny, což neni lehká věc



a ja také nemohu stále psát něco nového pro každý sbor a vim že [sic] je u nás



určitá žarlivost mezi nimi. Vy byste měli v každém případě premieru u



nás a jsem rád že [sic] to budete vy nebot [sic] jsem slyšel mnoho krásného o vašem



sboru, hlavně od Zouhara,ktery [sic] nikdy vás nezapomene připomenout.



Znova vam děkuji a sdělte mi příjem partitury.



                                            Srdečně váš



                                                                          [podpis rukou]



                                                                          B.Martinu



                                                                          American Academy



                                                                          5 Via Angelo Masina.



                                                                          Roma.                                              


Number of pages bearing text1
Fixationtypewriting, handwriting
Digitisation
Quality of digitisationNot professional black-and-white

Preview only available at the Institute.

Person as subject
Corporation as subject
Composition as subject
« previous
ID 1709 (entry 1 / 0)
next »