Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníNew York, NY
Poznámka k lokaci odeslání[New York City, New York]
Datum odeslání27.04.1956
PříjemceMartinů, rodina v Poličce
Příjemce (korporace)
Lokace přijetíPolička
Poznámka k lokaci přijetí[Polička]
JazykČeština
Jazyk 2Francouzština
Původ, datum získáníKopie z CBM, Polička
Vlastník prameneCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Signatura současného vlastníkaPBM Kr 526
Signatura v IBMMar 1956-04-27
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahJeho prvotiny bude těžké sehnat, "když Miloš [Šafránek] není doma"; materiál k výstavě bude i tak dostačující; jeho svolení k vystavování není třeba; "zkrátka jim půjč co potřebují, a tím je to vyřízeno"; mají mnoho práce před odjezdem; Šafránka uvidí v Paříži. [Karel Šebánek] se zlobí, že BM píše i jiným lidem, chtěl by, aby šlo vše přes něj.

Přípis Charlotty: Lituje, že Marie za nimi nemůže kvůli zdravotním problémům přijet do Itálie. Prosí také Marii, aby předala fotografii Rudolfa Firkušného (z roku 1943), kterou poslala v balíčku, jeho matce Karle Firkušné - ChM píše její brněnskou adresu.
Diplomatický přepis dopisu

[New York] April 27. 56.[1]



Drazí:



Váš dopis došel a ještě v rychlosti odpovídam. Co se týče těch prvotin to bude těžko to teď sehnat, když Miloš[2] není doma a ty .Koledy nevím kde jsou nemohl jsem je najít ani ve V. Moulin.[3] Ale myslím že i tak mají dost materialu k výstavě. Nevím na co potřebují moje svolení. Nevím vlastně o co jde ale výstava a. t d. photografie mohou užiti i bez mého svolení a když jim ten material pŭjčíš tak to už znamená že svoluješ, nechci dávati svoje jméno do něčeho když nevím o co se jedná. Podle popisu jak jsi mi psala žádné svolení není třeba. Co to je exponaty? Zkrátka jim půjč co potřebují a tím je to vyřízeno. Máme teď hodně práce to si dovedete představit za 4 dny už plaveme a tak všechno musí být v pořádku.[4] Miloš nepíše ale uvidím ho v Paříži. Náš přítel[5] se zase zlobí že jsem psal jiným lidem on by chtěl aby vše šlo zkrze jeho ruce. Nechávám místo Charlie[6], pište do Paříže.[7] Váš Bohous.



 



Ma chère Marienka



J’ai été désappointée à la pensée que vous ne puissiez pas venir en Italie, mais je comprends que votre santé n’est pas bonne, c’est dommage, cela vous aurait fait du bien à tous les points de vue. Dans le dernier paquet que nous vous envoyons, il y a une photo de Ruda Firkusny, vous serez gentille de l’envoyer à sa mère, je suis sûre qu’elle sera contente de l’avoir, elle a été prise en 1943. Voici son adresse : Mrs. Karla Firkušny, Udolni 53, Brno. J’ai beaucoup à faire avec tous les bagages, mais j’espère que tout ira bien. Je vous embrasse bien affectueusement. Charlotte



 



Je suis contente que les livres vous plaisent, ils aident à supporter les vilains moments. Mes bonnes pensées à Fanuš et Jindricka. Charlotte Martinu



 



Moje milá Marienko[8],



představa, že nebudete moci přijet do Itálie, pro mě byla zklamáním, ale chápu, že Vaše zdraví není v pořádku, je to škoda, ve všech ohledech by Vám to prospělo. V posledním balíčku, který Vám posíláme, je fotka Rudy Firkušného[9], buďte prosím tak hodná a pošlete ji jeho matce, jsem si jista, že bude moc ráda, když ji dostane, byla pořízena roku 1943. Tady je její adresa: Paní Karla Firkušná, Údolní 53, Brno. Já mám spoustu práce s balením, ale doufám, že vše bude mít hladký průběh. Srdečně Vás líbám. Charlotte Martinů



 



Jsem ráda, že se vám ty knihy líbí, pomáhají snést krušné chvíle. Vřelé pozdravy Fanoušovi[10] a Jindřišce[11]. Charlotte Martinů



 


Věcné poznámky k DP

[1] 27. 4. 1956



[2] Miloš Šafránek (1894-1982) blízký spolupracovník a přítel BM.



[3] Pravděpodobně se jedná o scénické pásmo BM Koleda, H 112, z roku 1917, kombinující tradiční vánoční písně a zvyky, z něhož je známo pouze libreto (Mihule 2002, s. 65). BM byl M. Šafránkem opakovaně vyzýván k dohledání autografu (viz dopisy BM rodině do Poličky Kr 431, 445, 448, 483, 497, 502), k čemuž patrně nikdy nedošlo.



[4] 2. 5. 1956 odplouvají manželé Martinů z USA do Evropy (Mihule 2002, s. 497), aby od října toho roku nastoupil BM na American Academy in Roma a zůstal tu po celý školní rok 1956/1957 jako „composer in residence“ – konzultant mladých amerických skladatelů stipendistů.



[5] Karel Šebánek (1903-1980), nakladatel, blízký spolupracovník a přítel BM.



[6] Charlotte Martinů (1894-1978), manželka BM.



[7] 62 rue Pierre Charron, Paříž, bydliště Charlese Quennehena, strýce Charlotte Martinů.



[8] Marie Martinů (1882-1959), sestra BM.



[9] Rudolf Firkušný (1912-1994), český klavírista a přítel BM.



[10] František Martinů (1880-1958), bratr BM.



[11] Jindřiška Martinů, rozená Palečková (1882-1965), manželka Františka Martinů, švagrová BM.


Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek1
FixaceRukopis
Vpisky, přípisyCh. Martinů
Digitalizace
Quality of digitisationProfi
Digitized atCentrum Bohuslava Martinů

Preview only available at the Institute.

Location as subject
Brno
Paříž
Vieux-Moulin
Person as subject
Composition as subject
« previous
ID 1346 (entry 1000 / 1000)
next »