Diplomatic transcription of the letter | [Nice] Jan.[uary] 16. [19]54
Drazí:
Čekali jsem navzájem na dopisy, tak jsem myslel že dlouho nepíšete, ale tím je vina stávka a také vlaky byly zastaveny, napadlo všude plno sněhu, u Vás je to asi také všechno bílé až na některé věci které jsou černé. Vzpomínáme na Vás v té zimě jak asi trpíte a šetříte uhlí. Vŝude jsou hlášeny samé katastrofy v Rakousku laviny, v Itálii sníh a mrazy v N.Y. napadlo sněhu asi 30 cm přes noc tak také vŝechno zastavilo. Jenom zde jsme se nikdy nedostali pod nulu, ani v noci a během dne je krásně, lidi sedí venku na nábřeží v kavárnách, tak si musím přiznat že jsme si to dobře vybrali. Nastuzení jsme si odbyli hned na začátku když jsme jeŝtě nebyli připraveni na náhlé změny podnebí a tak teď jsme zdraví. O Vánocích jsem vám psal, jistě jste už dopis dostali[1] a na Nový Rok jsme byli také doma a vlastně jsme to oslavili až příští den 1. ledna, jsme otevřeli láhev šampaňského. Do te Marseille jsme nejeli nebylo zvláště pěkně.[2] Přání jsme dostali mnoho a hezké karty a tak už jsme v tom Novém Roce a zdá se opravdu že se situace lepší a že snad dojde k nějaké dohodě kterou vŝichni lidé ať jsou jakéhokoliv vyznání náboženského a politického potřebují. Na obou stranách vládní Pánové[3] změnili názory a tak všechno nasvědčuje že tento [rok] se dočkáme konečně příjemnějších překvapení.[4] Často posloucháme Radio, hrají mne skoro všude, škoda že nemůžete něco slyšet, snad se i toho dočkáme, také se zdá že se situace mění. Z Prahy nepřišlo žádné pozvání ale z Paříže jsem dostal dopis a pozvání na Festival od nějaké Společnosti pro kulturní styky.[5] Občas zde hrají známí umělci z Paříže byl tu Pierre Fournier,[6] čelista, hrál můj koncert[7] v Hamburku a ve Švýcarsku. Zde hráli v Radio tu malou Sinfonii co jsem napsal pro orchestr v Los Angeles v Kalifornii,[8] dobře to zahráli. Z Belgie mne zase pozvali na ten Festival ale musel jsem to odříci[9] protože už sám jsem v práci. Píšu teď novou veselohru na italský text od Goldoni,[10] na celý večer a tak jsem hodně zaměstnán. Jsem rád že jsem si vzal ten nový notový papír z kterého se lehce dělají kopie, zde to nemají.[11] V N. Y. hráli Kvartet[12] a tak Vám posílám vystřižek
s fotografii, kde mám velký nos a ani nevím kde ji našli. Jsem rád za vaše zprávy o našem příteli.[13] Do Orbisu jsem poslal nový dopis kde jim můj advokát psal že sice to pěkně vydali ale že to neuplatnili a hlavně za hranicemi, tak že si beru moje práva zpět.[14] Dosud neodepsali. Honzík N. [15] mi poslal písničky s věnováním,[16] poslal jsem mu lístek,[17] nechci posílati dopisy aby to nedělalo nějaké mrzutosti, tak ho pozdravujte a mého přítele též, budeli moci ať napíŝe. Z NY. mám dost zpráv, ten dům co jsme bydleli už je zbořen a staví tam palác ze skla, tak jsme včas vypadli, byl bych se musel vrátit k stěhování. Z té společnosti autorů co jsem teď členem[18] přichází občas vítaný šek v dolarech, tak je vidět že jsem hodně na programech, to není jako v OSA,[19] kde jsem dostával 200 korun za rok. Je zde dost lacino když člověk jí a bydlí doma. a dobré věci tu mají také. Když budete psát p. Šafr.[20] sdělte mu že ten náš přítel co se o nás tak staral už umřel.[21] On o něm píše také v té biografii.[22] Jmenoval se Vathier. Té společnosti pro kulturu kulturní styky odepíšu že pochybuji že pozvání mohu přijmouti vzhledem k tomu že moje komposice jsou zakázány,[23] budu vidět co se stane.[24]
Tak jsem Vám to všechno popsal, Charlie napíŝe příŝtě. Mnoho Vás oba zdravíme a doufejme že tento Rok se něco změní k lepšímu.
Srdečně Váš
Bohouš
|