This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Celý dopis se týká violoncellového koncertu [č. 1, 1930]. B. Martinů jej slyšel v rádiu a nemohl rozpoznat. Od Schotta se dozvěděl, že použili notový materiál první verze plný chyb, neboť jiný nemají. On si myslel, že již bylo vše dávno vyřešeno. Pomýšlí na definitivní úpravu koncertu, jeho žádosti o nové vydání u Streckera (Schotta) bylo vyhověno. Úpravy se budou týkat hlavně orchestru (bez klavíru) a též cellového partu. Pro realizaci potřebuje sehnat partituru a setkat se s P. Fournierem během léta kvůli cellovému partu. Žádá ho o zaslání partitury. V Nice zůstane do konce července.
Show AI translation
The whole letter concerns the Cello Concerto [No. 1, 1930]. B. Martinů heard it on the radio and could not recognise it. He learned from Schott that they had used the sheet music of the first version, which was full of errors, because they had no other material. He thought that everything had been solved long ago. Thinking of a definitive revision of the concerto, his request to Strecker (Schott) for a new edition was granted. The modifications will mainly concern the orchestra (without piano) and also the cello part. For the realization he needs to get the score and meet with P. Fournier during the summer for the cell part. He asks him to send the score. He will stay in Nice until the end of July.
Show original