This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Zajímá se, jestli se H. pokusil získat scénu v Berlíně a jak pokračuje překlad (Tři přáni); zkusí H. zadat operu do Charlottenburgu nebo ještě jednou Klempererovi?; BM je více pro Klemperera, "Furtwängler je dosti konservativní a méně přístupný moderní hudbě než Klemperer"; možný též Kleiber; psal Burkard, který BM doporučil Klempererovi; jak se rozhodl Scheinpflug ohledně Vřavy?; bude potřebovat kritiky, které mu zaslal, pro Prahu, "chci si podati žádost o nějakou subvenci"; Burkard přijede do Paříže, snad s ním smluví některé možnosti; ptá se, jak je daleko s překladem, za bude nutné upravit některá místa pro německý text nebo možné nechat původní, a zda se u něj stavil Herzka z Universalní Edice.
Show AI translation
Wonders if H. tried to get a stage in Berlin and how the translation (Three Wishes) is going; will H. try to commission the opera to Charlottenburg or to Klemperer again?; BM is more in favour of Klemperer, "Furtwängler is rather conservative and less open to modern music than Klemperer"; also possible Kleiber; did Burkard write, who recommended BM to Klemperer; what was Scheinpflug's decision on The Tempest?; he will need the reviews he sent him for Prague, "I want to apply for some subsidy"; Burkard is coming to Paris, perhaps he will discuss some possibilities with him; he asks how far along the translation is, whether some places will have to be modified for the German text or whether it is possible to leave the original, and whether Herzka from Universal Edition has dropped by.
Show original