Diplomatický přepis titulní strany | [štítek na pevných deskách 1:] [pero (černý inkoust):] Corrected Schmolka Translation. Corrected 8/8/51 | [propiska:] COMEDY ON THE BRIDGE | OPERA IN ONE ACT | by | B.MARTINU | [pero (černý inkoust):] extra Soprano aria, and Godalplisky [?] translation entered 9/10/51 | REPRODUCED AND BOUND BY | INDEPENDENT MUSIC PUBLISHERS • • NEW YORK CITY
[štítek na pevných deskách 2:] BOOSEY and HAWKES | HIRE LIBRARY | P.O. BOX 418 | LINBROOK. L.I., N.Y.
[titulní strana:] Klavírní výtah | (Piano score) | B. Martinů: | (Comedy on the Bridge) | Veselohra na mostě | Radio - opera | dle V. K. Klicpery | (anglická slova a úprava: W.Schmolka) | (Doba trvání: 30 minut) | (Duration: 30 minutes) [štítek:] BOOSEY and HAWKES | HIRE LIBRARY | P.O. BOX 418 | LYNBROOK, L.I., N.Y.
[titulní strana 2:] Osoby: Chmelač Bedroň....Bas | Eva - jeho choť.....Alt | Rybář Sykoš.....Baryton | Popelka, jeho nevěsta....Sopran | Učitel.....Tenor | Důstojník přátelský / stráž přátelská / stráž nepřátelská / vojsko přátelské - role mluvené | Orchestr: 1. Flauta (pico.), 1 Oboe, 1 Clarinetto, |1 Fagot, 2 Corni, 1 Tromba, 1 Trombone, | Bicí: Timapni, malý-velký buben, piatti, různé hřmotící nástroje, | Piano, | Smyčce. |