This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Paul Sacher děkuje Bohuslavu Martinů za telegram a dopis. Zrovna skladateli telegrafoval, že švýcarské velvyslanectví bylo informováno o souhlasu cizinecké policie v Bernu a v Basileji [s udělením víza pro BM, viz ID 917]. BM se má obrátit na švýcarské velvyslanectví.
PS prosí, aby ho BM informoval o svém příjezdu do Basileje telegramem. Doufá, že tam BM bude moci být před zkouškou [DVOJKONCERTU] v pondělí ve 20 hodin.
PS i [Maja Sacherová] se na něj těší.
Show AI translation
Paul Sacher thanks Bohuslav Martinů for his telegram and letter. He has just telegraphed the composer that the Swiss embassy has been informed of the approval of the foreign police in Bern and Basel [to grant BM a visa, see ID 917]. BM is to contact the Swiss Embassy.
PS asks that BM inform him of his arrival in Basel by telegram. He hopes that BM will be able to be there before the [DOUBLE CONCERT] examination on Monday at 8pm.
PS and [Maja Sacher] are looking forward to seeing him.
Show original