This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Ernst Roth ví, že sehnat dobrého překladatele do němčiny je velký problém, Z nouze pár libret dokonce musel překládat sám, například Bohuslava Martinů VESELOHRU NA MOSTĚ. Posílá adresu paní Schlick ze Mnichova, překladatelky a skladatelky, ještě s ní nepracoval. Ať ji Hans Heinsheimer vyzkouší.
Show AI translation
Ernst Roth knows that it is a big problem to find a good translator into German, and out of necessity he even had to translate a few libretti himself, for example Bohuslav Martinů's VESELOHRÁ NA MOSTĚ. He sends the address of Mrs. Schlick from Munich, a translator and composer, he hasn't worked with her yet. Let Hans Heinsheimer try it out.
Show original