Content | Charlotte Martinů received René Le Roy’s letter of 3 May. She sent it to Prague, so that her secretary could see what he could do, because it was New York publishing house Schirmer that took over AMP. She thinks that the corrections [of SONATA FOR FLUTE AND PIANO] made for her husband could be very [?]. She is back from Switzerland, where she was hospitalised, and has absolutely nothing to do throughout the summer. She encloses SCHERZO (DIVERTIMENTO) FOR FLUTE AND PIANO, but maybe RLR already has it. |
Transcription of the letter | 60 Vieux-Moulin. le 12 Mai 1966.
Cher Ami.
J’ai bien recu votre lettre du 3 Mai. Je l’ai envoyé a Prague, pour que mon secretaire, voit ce qu’il peut faire, car c’est l’édition Schrimer [sic] de N. Y. qui a repris les Editions Associed [sic] Music. Publishers. Je pense et je vous remercie, que certainement, les corrections faites pour mon mari pourrout etre tres [?].
Je rentre de Suisse, ou j’ai été hospitalisée je ne dois absolument rien faire, pendant tout l’été,
Je ne peux pas vous écrire plus longnement je suis si vite fatiguée excusez moi. Je vous joins divertimentoi flute et piano peut etre l’avez vous déja.
Merci beaucoup, je vous adresse, mes pensées bien amicales
Charlotte Martinů
|