Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníPaříž
Datum odeslání27.01.1938
PříjemceHonzl, Jindřich
Příjemce (korporace)
JazykČeština
Původ, datum získáníkopie z pozůstalosti Jindřicha Honzla, 09/2018
Vlastník pramene- Soukromý vlastník, Private owner
Signatura v IBMHonJ 1938-01-27
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahBohuslav Martinů odpovídá na poznámky Jindřicha Honzla, které se týkají JULIETTE. Nesouhlasí s návrhem Muziky, který chce nechat přeložit i slovo "bonjour". Dále se vyjadřuje k překladu jmen hlavních postav Juliette a Michela. BM má radost ze zpráv JH o Talichově práci na výslovnosti. Prosí o zvýraznění mluvy zpívaného slova do přirozené řeči, jež přitom neztrácí hudební základ. Chce zachovat především lyrickou stránku díla, ne dramatickou (kromě II. dějství). V Brně se JULIETTA jistě bude dávat a Olomouc by ji také ráda uvedla, doufá, že mu JH pomůže i tam. Dorazil telegram z Prahy, že premiéra bude 19. 2., BM doufá, že pro JH je to příznivé kvůli Osvobozenému divadlu. Ptá se JH, zda by nešlo s Nezvalem něco udělat, aby byl Neveux pozván do Prahy, jistě by pomohl Šafránek, který je v Praze, napíše mu. Přijedou asi týden před premiérou, moc se těší na JH, na výpravu, kostýmy atd.
Celkový počet listů2
Počet popsaných stránek2
Poznámkav pozůstalosti Jindřicha Honzla je také přiložen strojopisný přepis
Fixacerukopis
Dopis

Náhled k dispozici pouze prezenčně v Institutu.

Digitalizace
Kvalita digitalizaceNeprofi barevná
Datum digitalizace09/2018
Lokace jako předmět
Brno
Olomouc
Praha
Osoba jako předmět
Korporace jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 7957 (záznam 1 / 0)
další »