This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Jindřich Honzl vysvětluje důvody, proč se Bohuslavu Martinů neozval dříve. Dal dopis [návrhy na podobu DIVADLA ZA BRÁNOU] přečíst Muzikovi a Nezvalovi, tomu se commedia dell'arte moc nelíbila. Snad se potkají v Paříži – Nezval zítra jede se Štýrským a Toyen za Bretonem a Eluardem. JH zarazila kombinace comedie s českou národní písní, tento typ dramatické tvorby u nás nenašel odezvu. S jarmarkem a pantomimou lze ale národní / lidovou píseň spojit dobře. Proměnu pantomimy v balet považuje za méně originální. Aby mohl posoudit oprávněnost těchto spojení, musel by dokonale znát text a záměr; ostatně si myslí, že spojit lze všecko.
Show AI translation
Jindřich Honzl explains the reasons why he did not contact Bohuslav Martinů earlier. He had the letter [proposals for the form of the Theatre Behind the Gate] read to Muzik and Nezval, who did not like commedia dell'arte very much. Perhaps they will meet in Paris - Nezval is going tomorrow with Štýrský and Toyen to see Breton and Eluard. JH was puzzled by the combination of comedy with Czech national song, this type of dramatic work did not find a response in this country. But national / folk song can be combined well with fairground and pantomime. He considers the transformation of pantomime into ballet to be less original. In order to judge the validity of these connections, he would have to know the text and the intention perfectly; after all, he thinks that everything can be connected.
Show original