This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Karel Šebánek zjistil, že materiál LIDIC měl být již dávno zaslán do Prahy. Zatím je ale stále u [Josefa] Löwenbacha, který je nyní v Londýně. Doporučil to určitě [Jan] Löwenbach. KŠ doporučil Ministerstvu informací zakoupení LIDIC. Byl proto pověřen přivezením rukopisu z Londýna. Během čtrnácti dnů tam KŠ poletí a zastaví se i na Vyslanectví v Paříži, kde je údajně také balík rukopisů. Melantrich chce vydat pokud možno vše. Možná ale nebude moci žádat skladby z let 1919–1945, protože B[ohuslav Martinů] nepobíral smluvenou rentu. Dalo by se tak na těch věcech něco vydělat. KŠ bude psát [BM], aby se poradil s JaL a aby podal návrh na smlouvu, která by jím byla pak dodatečně podepsána. Diví se, že [Jiří] Mucha skladby nepřivezl. [František] Bartoš už asi BM psal. [František] Popelka má problém smluvit termín. Když může Ondříčkovo kvarteto, nemůže pianista. [Václav] Holzknecht nemůže, [Otakar] Vondrovic asi také ne. Snad pojede Zdeněk Jílek nebo Josef Páleníček. Rozhlasu dal k provedení FANTAZII PRO DVA KLAVÍRY, kterou uvedou do konce měsíce [Oldřich] Letfus a [Jan] Kaláb.
Show AI translation
Karel Šebánek discovered that the LIDIC material should have been sent to Prague long ago. For the time being, however, it is still with [Josef] Löwenbach, who is now in London. It was certainly recommended by [Jan] Löwenbach. KS recommended the purchase of LIDIC to the Ministry of Information. He was therefore commissioned to bring the manuscript from London. Within a fortnight KS will fly there and will also stop at the Embassy in Paris, where the manuscript package is also said to be. Melantrich wants to publish everything if possible. But it may not be able to ask for compositions from 1919-1945 because B[ohuslav Martinů] did not receive the agreed rent. There would be something to be made from these things. KS will write to [BM] to consult with JaL and to submit a proposal for a contract, which would then be signed by him afterwards. He is surprised that [Jiri] Mucha did not bring the songs. I think [František] Bartos has already written to BM. [František] Popelka has a problem to agree on a date. If Ondříček's quartet can do it, the pianist can't. [Václav] Holzknecht can't, [Otakar] Vondrovic probably can't either. Perhaps Zdeněk Jílek or Josef Páleníček will go. He has given the radio a performance of FANTASY FOR TWO PIANOS, which will be performed by the end of the month by [Oldřich] Letfus and [Jan] Kaláb.
Show original