General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender‘s locationParis
Send date20.12.1934
RecipientMartinů, rodina v Poličce
Recipient (corporation)
Recipient‘s locationPolička
Note on Recipient‘s location[Polička]
LanguageCzech
Language 2French
Acquiredcopy from CBM, Polička
Owner of the sourceCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Owner‘s call numberPBM Kr 149
Call number at IBMMar 1934-12-20
Content and physical description
Diplomatic transcription of the letter

Paris 20/12. 1934.



Drazí,



až do poslední chvíle jsem doufal že se všechno urovná včas, abychom mohli přijet na svátky domu, ale zatím se to všechno ještě více pokazilo. Už jsme měli podepsat smlouvu a stěhovati se do toho domku, a domácí se najednou rozmyslel a dával nám horší podmínky, které jsme ovšem nemohli přijmout a tak se to rozbilo. Už jsme se začali pomalu stěhovat přenesli květiny a. t. d. a tak jsme to zase všechno vzali. Kdyby nebylo toho, že tu nemůžeme nechat ten nábytek protože to budou bořit a my nevíme kdy se vlastně z Prahy zase zpět vrátíme, tak bych to byl nechal všechno a přijel domu. Vím že jste se těšili a my také, všechno jsme měli tak rozpočítáno, a takhle budeme my sami a Vy také. Jsme teď zase bez bytu a hledáme a při tom stále prší takže se ani moc hledat nedá, tak to je všechno k zlosti.[1] Už se na nás nesmíte zlobit a užít svátků jako bychom byli také doma, až potom přijedeme, budeme snad moci zůstat déle doma. To Brno s tím odložením premiery[2] a to stěhování to všechno zkazilo, stále jsme doufali že se to jeŝtě nějak urovná a že bude moci zůstat zde až do jara ale zatím to dopadlo docela obráceně. Budeme vzpomínati na Ŝtědrý večer, zůstaneme asi tady sami dva, doma, teď tu nikdo není. Špačkovi[3] jsou pryč.



 



U Šafránku[4] je to teď změněno, mají teď rodinu. U Nebeských[5] bude asi mnoho lidí a tak budeme večeřeti sami doma a budeme se těšit že si to vynahradíme až přijedeme, myslím asi za 14 dní, tak si uděláme znova svátky. Tak se nezlobte, není to opravdu mojí vinou to víte že bych byl rád doma strávil zase Štědrý večer, a zrovna se všechno tak muselo zamotat, jen kdybychom našli alespoň brzo nějaký byt abychom měli po starosti a mohli odejeti. Oba Vám přejeme hezké svátky a do Nového roku všechno nejlepší a budeme vzpomínati na Štědrý večer, nenechte si ho zkazit tím, že nejsme doma, vynahradíme si to za pár dní. Moc Vás vŝechny pozdravujeme a přejeme Vám všechno nejlepší, mamince[6], Mařce[7], Jindřišce[8] i Fanoušovi[9], užíjte dobře svátky a těšíme se že se přece jen všichni sejdeme za pár dní doma.



Srdečně Vás zdravím



Váš Bohouš.



 



Pékné svatky a vsé nej lepši v Novem roce mamince a všem přeji a těšime se na shledanou brzo.



Charlotte[10].



 



 


Total number of leaves1
Number of pages bearing text2
Fixationhandwriting
MarkingsCh. Martinů
Letter

Preview only available at the Institute.

Digitisation
Quality of digitisationProfessional
Person as subject
Composition as subject
« previous
ID 702 (entry 1 / 0)
next »