This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Josef Wagner kondoluje Charlottě Martinů. S odesláním dopisu dlouho otálel, a to z důvodu jazykové bariéry. ChM prý navštívila Prahu a Poličku, takže se asi podívala do rodné světničky Bohuslava Martinů, která je prý upravena na muzeum. Zde také v roce 1918 pracoval JW, bohužel se ale s BM neseznámil. Proto pak JW napsal BM do Schönenbergu. Bohužel už ale BM nezastihl. Útěchou pro něj bylo alespoň slyšet OTVÍRÁNÍ STUDÁNEK v rozhlase. Zdraví také dceru (?) Jindřišku (Martinů?). On sám má také dceru, která byla společně se sborem Františka Lýsky ve Walesu v Llangollen na hudebním festivalu. Děti zpívaly OTVÍRÁNÍ STUDÁNEK a dcera je doprovázela na klavír. Dále posílá německý překlad dopisu.
Show AI translation
Josef Wagner offers his condolences to Charlotte Martinů. He delayed sending the letter for a long time because of the language barrier. ChM is said to have visited Prague and Polička, so she must have looked at Bohuslav Martinů's birthplace, which is said to have been converted into a museum. JW also worked there in 1918, but unfortunately did not meet BM. Therefore, JW then wrote to BM in Schönenberg. Unfortunately, he did not see BM again. He was comforted by hearing the OPENING of the studios on the radio. He also greets his daughter (?) Jindřiška (Martinů?). He also has a daughter who was in Wales with the František Lýsky Choir at the Llangollen Music Festival. The children sang OPENING STUDENTS and the daughter accompanied them on the piano. He also sends a German translation of the letter.
Show original