Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelStrnad, Vojtěch
Odesílatel (korporace)Dilia – Divadelní a literární agentura
Lokace odesláníPraha
Poznámka k lokaci odeslání[Praha]
Datum odeslání03.09.1955
PříjemceKaufmann, Ludwig
Příjemce (korporace)Hessisches Staatstheater Wiesbaden
Lokace přijetíWiesbaden
JazykNěmčina
Původ, datum získáníkopie z archivu Dilia, 2016
Vlastník prameneDilia – Divadelní a literární agentura
Signatura v IBMDLA 1955-09-03
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahDilia píše adresátovi několik bodů k jeho dopisu z 25. 8. 1955, který se týkal JULIETTY.
Jeho překladatelská práva samozřejmě zůstávají nedotčena. Za překlad libreta se z 10 % hrubých příjmů odděluje 8 % skladateli a libretistovi a 2 % překladateli. Nepochybují, že adresátovi připadne dohodnutá částka, má se k tomu ale ještě vyjádřit.
Nakladatelská práva má Melantrich, kterého Dilia zastupuje. V Dilii nyní jednají s Boosey & Hawkes o společném zastupování děl Bohuslava Martinů. Domluví se s nimi na řešení, které je po právní stránce přijatelné.
Otázka adresátova překladu může být vyřešena dvěma způsoby: Buď Dilii předá všechna překladatelská práva a Dilia mu doručí jeho podíl z každého německojazyčného představení, anebo má Dilii pověřit výhradním zastupováním jeho překladu po celou dobu trvání autorského práva.
Prosí adresáta o vyjádření a dodávají, že převod práva je běžnou věcí.
Celkový počet listů1
Počet popsaných stránek1
Fixacestrojopis
Digitalizace
Quality of digitisationNeprofi barevná
Digitized atDilia
Date of digitisation2016

Preview only available at the Institute.

Person as subject
Corporation as subject
Composition as subject
« previous
ID 5736 (entry 1000 / 1000)
next »