This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Hudební oddělení Dilie vrací divadelnímu oddělení dopis Charlotty Martinů z 5. 4. 1968, týkající se ukázkových materiálů k JULIETTĚ.
Na přání ChM zaslali 15. 3. 1968 prostřednictvím pařížské pobočky Boosey & Hawkes do Opery v Rouenu partituru, orchestrální materiál a francouzsky podložený klavírní výtah JULIETTY. 10. 4. 1968 zaslali další francouzsky podložený klavírní výtah JULIETTY prostřednictvím pařížské B&H také do Opery v Lyonu.
Zdeněk Pechold o tom má Charlottu vyrozumět a doporučit jí, aby si svůj klavírní výtah z Rouenu vyžádala zpět. V Rouenu už jej nebudou potřebovat, když mají materiál z Dilie. Podložení klavírního výtahu francouzským textem je pracné a je třeba mít v dohledné době nejméně 15 výtahů s francouzským textem alespoň pro jedno divadlo.
Show AI translation
The music department of the Dilia returns to the theatre department a letter from Charlotte Martinů dated 5 April 1968, concerning sample materials for JULIET.
At the request of the ChM, on 15 March 1968 they sent the score, orchestral material and a French-based piano extract of JULIETTA to the Opera de Rouen via the Paris office of Boosey & Hawkes.
Zdeněk Pechold is to inform Charlotte of this and advise her to request her piano extract back from Rouen. They won't need it in Rouen now that they have the material from Dilie. Lining a piano lift with a French text is laborious and it is necessary to have at least 15 lifts with French text for at least one theatre in the foreseeable future.
Show original