This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
SACD reaguje na dopis od Dilie ze 14. 4. 1970. Dilia v něm sdělovala, že v případě představení JULIETTY mimo Československo zajistí platbu honorářů Georgesi Neveuxovi přímo do Francie. Za představení opery ve Vídni však Dilia honoráře zřejmě pobírala sama. GN je překvapen, že platba nebyla zaslána do SACD.
Dilia souhlasila s podmínkou, že za představení JULIETTY musí být vypláceny honoráře v převoditelné měně. Není jasno ohledně představení provedených mimo Československo před 14. 4. 1970, kdy Dilia dopis napsala. Byly honoráře za ně navráceny do Československa? Jsou nyní považovány za nepřevoditelné?
Show AI translation
SACD responds to Dilia's letter of 14 April 1970. In it, Dilia said that in the event of a performance of JULIETTA outside Czechoslovakia, she would arrange for payment of royalties to Georges Neveux directly in France. However, for the opera's performance in Vienna, Dilia apparently collected the fees herself. GN is surprised that payment was not sent to SACD.
Dilia agreed to the condition that royalties must be paid in convertible currency for the performance of JULIETTA. It is not clear about performances performed outside Czechoslovakia before 14 April 1970, when Dilia wrote the letter. Were the fees for these returned to Czechoslovakia? Are they now considered non-transferable?
Show original