This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Hudební oddělení píše divadelnímu oddělení, aby u Charlotty Martinů zjistili současnou autorskoprávní situaci baletu MOTÝL, KTERÝ DUPAL. Podle Miloše Šafránka balet nebyl vydán proto, že se Bohuslav Martinů za svého života nemohl dohodnout s dědici Rudyarda Kiplinga na finančních podmínkách užití jeho textové předlohy. MŠ navrhuje, aby zastupitelský úřad ČSSR v Londýně zkusil s dědici znovu vyjednávat. Doporučují poradit se s ChM.
Show AI translation
The Music Department writes to the Theatre Department to find out the current copyright situation of Charlotte Martinů's ballet THE MOTHER WHO DUPED. According to Miloš Šafránek, the ballet was not published because Bohuslav Martinů could not agree with the heirs of Rudyard Kipling during his lifetime on the financial terms for the use of his text. The MoS proposes that the Czechoslovak Embassy in London try to renegotiate with the heirs. They recommend that the ChM be consulted.
Show original