This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Boosey & Hawkes souhlasí se zněním smlouvy mezi ním a Artií na zastoupení děl Bohuslava Martinů. Smlouvu má Artia dostat do konce června, bude platná od 1. 7. 1955. Artia přeposílá Dilii část dopisu od B&H s prosbou o vyjádření:
4. odstavec smlouvy vylučuje poskytování licencí na divadelní, rozhlasová a televizní provedení jevištních děl. Vyloučení podle B&H snad není definitivní. Uvažuje se o provedení JULIETTY ve Wiesbadenu. B&H i Artia by měly mít oprávnění udělovat licence jevištním, rozhlasovým nebo televizním provedením. Podobně bude určitě v Československu zájem o nejnovější opery BM a v B&H by neradi by odpírali licenci českým operním domům.
Show AI translation
Boosey & Hawkes agrees to the wording of the contract between it and Aria for the representation of Bohuslav Martinů's works. The contract is to be received by Artia by the end of June and will be effective from 1 July 1955. Artia forwards to Dilia part of a letter from B&H asking for comments:
Paragraph 4 of the contract excludes the licensing of theatrical, radio and television performances of stage works. The exclusion, according to B&H, is hopefully not final. A performance of JULIETTA in Wiesbaden is under consideration. Both B&H and Artia should be authorised to license stage, radio or television performances. Similarly, there will certainly be interest in Czechoslovakia in BM's latest operas and B&H would be loath to deny a licence to Czech opera houses.
Show original