This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Dilia děkuje Bohuslavu Martinů za dopis z 18. 1. 1956. Na jeho přání mu zasílá kopie obou smluv [s Boosey & Hawkes; zřejmě návrhy každé ze stran]. Je třeba vyřešit otázku zastupování jevištních děl BM. Dilia se obrátí na Karla Šebánka, předloží mu kopie obou smluv i dopisů s BM. BM se má ke smlouvám vyjádřit. Dilia opatří materiály jí svěřených děl bez ohledu na to, zda o ně B&H bude mít zájem. B&H musí buď propagovat všechna díla, nebo sdělit, o která stojí; neměl by však blokovat skladby, o které je zájem jinde.
Díla ve výhradním vlastnictví BM (například HRY O MARII) nemusí být zařazena do smlouvy. Ostatní bude domluveno s KŠ.
Ve smlouvě je třeba stanovit, kam mají být skladateli zasílány honoráře za díla provedená na území patřící Dilii. BM musí rozhodnout, která díla svěří výhradnímu zastoupení B&H.
Show AI translation
Dilia thanks Bohuslav Martinů for his letter of 18 January 1956. At his request he sends him copies of both contracts [with Boosey & Hawkes; apparently drafts of each party]. The question of representation of BM's stage works needs to be resolved. Dilia will contact Karel Šebánek, provide him with copies of both contracts and letters with BM. BM is to comment on the contracts. Dilia will procure materials for the works entrusted to her regardless of whether B&H is interested. B&H must either advertise all works or indicate which works it is interested in; however, it should not block works that are of interest elsewhere.
Works in BM's exclusive ownership (for example, PLAYS ABOUT MARY) need not be included in the contract. Others will be arranged with the CS.
The contract should specify where royalties for works performed in Dilia's territory are to be sent to the composer. BM must decide which works to entrust to the exclusive representation of B&H.
Show original