This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Szella mrzí, že Martinů má problémy s psaním partitury kvůli křeči v ruce. Stárnutí zkrátka není hezké, sám má problémy. Szell si prohlédl SKÁLU a seznal, že má opět ten nádherný orchestrální zvuk jako FRESKY PIERA DELLA FRANCESCA, které hráli mnohokrát na evropském turné s velkým úspěchem.
Škoda, že Martinů nebude v USA na premiéru SKÁLY. Nemá se bát ohledně partitury, pan Schlee [z UE] slíbil čistou a dobře korigovanou kopii. Ohledně metronomových označení Szell poslechne Martinů a bude se řídit svým citem.
Show AI translation
Szell is sorry that Martinů is having trouble writing the score because of a cramp in his hand. Aging is simply not nice, he has problems himself. Szell had a look at the SCALA and realised that it again had that wonderful orchestral sound like the FRESKY PIERA DELLA FRANCESCA, which they had played many times on European tours with great success.
Too bad Martinů won't be in the US for the premiere of SKALA. He need not worry about the score; Mr. Schlee [of UE] has promised a clean and well-corrected copy. Regarding the metronome markings, Szell will listen to Martinů and follow his feeling.
Show original