General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender‘s locationNew York, NY
Send date01.05.1951
RecipientMartinů, Marie
Recipient (corporation)
Recipient‘s locationPolička
Note on Recipient‘s location[Polička]
LanguageFrench
Language 2Czech
AcquiredCopy from CBM, Polička
Owner of the sourceCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Owner‘s call numberPBM Kr 410
Call number at IBMMar 1951-05-01
Content and physical description
Diplomatic transcription of the letter

New-York le 1er Mai 1951.



Aujourd’hui, c’est le 1er mai, si vous [vous] souvenez, il y a déjà 4 ans, j’étais avec vous à Zamberg, en France, surtout à Paris, toute la ville est toute embaumée de la senteur du muguet, vous pouvez en voir partout, ici il n’y a rien de tout cela.



J’étais heureuse que vous ayez bien reçu le petit colis, et j’espère que vous avez un peu de beau temps, ici aussi cela commence, nous avons maintenant quelques belles journées.



Je souhaite, ma chère Marienka, que vous restiez encore quelque [temps] à Zamberk, je sais bien que vous êtes très raisonnable, et que pour vous la vie n’est pas facile, surtout [si elle ne met pas de son côté un peu de bonne volonté], la vie est parfois bien compliquée, aussi il faut essayer de ne pas la compliquer davantage, vous devriez, ma chère, vous faire une petite chambre à vous toute seule et avoir cette façon, pas trop de contact avec elle.[1]



Je n’ai pas encore beaucoup fait de préparatifs pour mon voyage en France, je pense partir à la fin de mai, ce n’est pas ce que j’avais espéré, de voyager seule, mais cette année il n’y a pas d’autre solution, et Dieu sait ce que sera les années à venir, nous vivons vraiment dans des temps qui sont bien troublés.



Je vous écrirai d’ici mon départ, j’ai des nouvelles de Ginette, elle nous dit que son bébé est très bien, il demande toujours après son biberon, je n’ai pas de nouvelles des autres membres de ma famille, à cette époque-ci ils sont tous très occupés avec les jardins.



Tâchez de ne pas trop penser à vos soucis, reposer-vous pour le moment à Zamberg, et à Policka, bientôt viendront les beaux jours, peut-être vous pourrez sortir un peu, je suis toujours avec vous par la pensée et je vous embrasse et je vous aime bien affectueusement.



 



[PŘEKLAD]



New York 1. května 1951



Máme dnes 1. května, jsou tomu už 4 roky, pokud si vzpomínáte, co jsem s Vámi byla v Žamberku.[2] Ve Francii, hlavně v Paříži, bývá celé celičké město provoněné konvalinkami, můžete je vidět úplně všude, ale tady nic takového není.



Udělalo mi radost, že už jste dostala ten balíček,[3] doufám, že už máte trochu hezké počasí, tady už to taky začíná, máme teď pár krásných dní.



Ráda bych, moje milá Marienko, abyste ještě nějaký čas zůstala v Žamberku, vím, že jste velmi rozumná a že pro Vás život není snadný, obzvláště když Vám nenastavuje svoji vlídnější tvář, život je holt někdy složitý, a proto je záhodno, aby se člověk pokoušel nekomplikovat ho ještě víc, měla byste si, moje milá, zařídit jen a jen pro sebe nějakou menší místnost, a takto se s ním moc nepotýkat.



Na cestu do Francie jsem se ještě tak docela nezačala chystat, zamýšlím odcestovat koncem května,[4] nepředstavovala jsem si to zrovna takhle, že pojedu sama, ale tento rok to jinak nejde, a jen Bůh ví, co bude v dalších letech, žijeme vskutku ve velice neklidné době.[5]



Před odjezdem Vám ještě napíšu, mám nějaké zprávy od Ginette,[6] píše, že maličké se má k světu,[7] pořád se shání po sací láhvi, od ostatních z rodiny[8] zprávy nemám, všichni touto dobou mají spoustu práce se zahradou.



Snažte se moc nemyslet na své starosti, prozatím odpočívejte v Žamberku, a také v Poličce, brzy přijdou krásné dny, snad budete moci chodit trochu ven, v mysli jsem stále s Vámi a líbám Vás a mám Vás z celého srdce ráda.



 



 



Mila Marko, doufam ze jsi jeste v Sanatoriu a ze se pocasi uz zmenilo k lepsimu, zde uz je prekrasne az moc horko.Jinak noveho zvlaste neni nic, cekal jsem zdali Fanous[9] videl naseho pritele[10] a co mu rikal asi ne mnoho tez. Nemam od neho vubec zpravy a tak vse stoji na jednom bodu, budu se muset zariditi jinak, vim ze on asi ted nemuze moc delat.[11] Co se prazdnin tyce nevim jeste kam pojedu a co budu delat, napisu vam vice v nekolika dnech,[12] mam ted hodne prace na konci skolniho roku[13] a ted jen par slov. Budu miti na konci kvetna tu malou operu Veselohru na moste[14] a potom zmizim z N.Y. nekam na venkov. Z toho neuznani doma to mne tak zvlaste netrapi, nemam na to cas a mam konecne hodne uznani jinde, ostatne jsem doma toho uznani nikdy nemel moc, mam nekolik pratel kterym se to nelibi, no pockame.[15] Tak vas mnoho zdravim a preji vam aby bylo pekne abyste uzili zahradky, bude to red [hned] veselejsi na par mesicu.



Priste napisu vice. Srdecne vas vsechny zdravim vas    Bohous.



 


Total number of leaves1
Number of pages bearing text1
FixationTypescript
MarkingsB. Martinů
Digitisation
Quality of digitisationProfessional
Digitized atBohuslav Martinů Centre

Preview only available at the Institute.

Person as subject
Composition as subject
« previous
ID 395 (entry 1 / 0)
next »