This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Dostal dopis z ministerstva, že mu byla udělena státní cena. Štefa P(ražanová) ho navštívila v Paříži. Prodej klavíru zprostředkuje nejlépe Karel (Klimeš?), „lépe by bylo mimo Poličku, protože u nás budou všichni myslet, že jste je okradli“. Sl. Burešové ať sdělí, že zařídil "pro bratříčka" (Miloslava Bureše?) přijetí u V. Závady v Aventinu. V Paříži byla „velká sláva s těmi letci, co se vrátili z Ameriky“. Co říkali v Poličce státní ceně?
Show AI translation
He received a letter from the ministry that he had been awarded a state prize. Štefa P(ražanová) visited him in Paris. The sale of the piano is best arranged by Karel (Klimes?), "it would be better outside Polička, because here everyone will think you have robbed them". Sl. Burešová to tell her that he has arranged "for the little brother" (Miloslav Bureš?) to be received by V. Závada in Aventine. In Paris, there was "great glory with the airmen who came back from America". What did they say in Polička about the state prize?
Show original