Diplomatický přepis dopisu | [Pohlednice:] BRATISLAVA Pressburg.
[Razítko: strženo se známkou]
[Adresa:] Pan
Ferd. Martinů[1]
Polička
Spořitelna.
Českosl. republika.
1.
[Text:]
[Bratislava, červen či červenec 1920][2]
Drazí![3]
Výpravu chytili jsme v Brně – je jich as 300 kusů,[4]myslím že jim brzy pláchnem. Je zde nádherně ale – pečeme se – v pravém slova smyslu.[5]
Líbáme Vás.
Lístky nám uschovejte které budeme posílat.[6]
Mařka, Bohouš.
|
Věcné poznámky k DP | [1]Ferdinand Martinů (1853-1923), otec BM.
[2]Mihule 2017, s. 87.
[3]Pohlednice je adresována otci BM Ferdinandu Martinů (1853-1923), z oslovení je však patrné, že směřuje i k matce Karolině Martinů (1855-1944), případně i bratru Františkovi Martinů (1880-1958).
[4]Mihule (2017, s. 87) vyvozuje, že sourozenci Marie Martinů (1882-1959) a Bohuslav Martinů cestovali na Slovensko s větší společností.
[5]Cesta na Slovensko měla sloužit ke sběru slovenských lidových písní, které následně BM upravil pro zpěv s doprovodem klavíru. Vydány byly až v roce 1970 pod názvem Nové slovenské písně, H 126 (Mihule 2017, s. 88; Halbreich 2007, s. 472).
[6]Zřejmě z tohoto důvodu BM k textu na pohlednici, resp. k adrese připisuje pořadové číslo 1. Z této cesty se zachovala i pohlednice ze dne 21. 7. 1920 (CBM, PBM Kr 6).
|