Základní informace
Typ dokumentu Dopis
OdesílatelMartinů, Bohuslav
Odesílatel (korporace)
Lokace odesláníPaříž
Poznámka k lokaci odeslání172. rue de Vanves
Datum odeslání15.05.1933
PříjemceŠebánek, Karel
Příjemce (korporace)
Lokace přijetíPraha
Poznámka k lokaci přijetíBesední 3
JazykČeština
Původ, datum získáníKopie z pozůstalosti K. Šebánka, CBM Polička
Vlastník prameneCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Předchozí vlastníkŠebánek, Karel
Signatura současného vlastníkaPBM Kkš 895
Stará signatura v IBM56/2
Signatura v IBMŠeb 1933-05-15
Obsah a fyzický popis
Stručný obsahBohuslav Martinů současně s dopisem posílá subskripční lístek na dílo Bély Bartóka "Slovenské ľudové piesne". BM slíbil Václavu Mikotovi nějakou skladbu pro edici "Tango". Proto posílá skladbu BLUES a prosí Karla Šebánka, aby po domluvě s VM použil honorář za ni jednak na Bartókovo zmiňované dílo, jednak na dílo V. Figuše Bystrého "1000 slovenských písní"; ať je KŠ zakoupí a co nejdříve pošle. Zbytek úhrady za Bartókovu publikaci by BM poslal později přímo Umělecké besedě. Uvádí svou pařížskou adresu.
Diplomatický přepis dopisu

Paris 15/5[1]1933.



Milý příteli,



děkuji Vám za Vaše laskavé upozornění a pozornost. Posílám Vám současně přihlášku na dílo B. Bartoka „Slovenské lidové písně, které budu s radostí odbírati. Ps.[2]Slíbil jsem p. Mikotovi nějakou skladbu pro Edici „Tango“ a posílám současně rekomando, („Blues“) prosím promluvte tady s p. Mikotou[3]a zadržte honorář který bych za skladbu dostal na úhradu a vydání jednak díla Bartokova a jednak na oznámení mi dílo Figuše – Bystrého - „1000 slov. písní“které laskavě pro mne kuptea zašlete, pokud možno brzo.[4]Zbytek pro dílo Bartoka bych zaslal později přímo Uměl. Besedě.



Děkuji Vám srdečně a zdravím



Váš



B. Martinů



 



172. rue de Vanves.



Paris 14e[5]



 


Věcné poznámky k DP

[1]Přepisovaná, hůře čitelná číslovka. Dle údajů na obálce lze předpokládat, že je to „5“.



[2]Špatně čitelné.



[3]Václav Mikota (1896–1982) byl v letech 1924–1950 ředitelem Hudební matice Umělecké besedy (Mihule, 2002, s. 559).



[4]Jedná se o sbírku Tisíc slovenských písníViliama Figuše Bystrého (1875–1937). Jak uvádí J. Mihule, vozil skladatel tuto sbírkou s sebou po celý život (Mihule, 2002, s. 201). 



[5]Součástí tohoto dopisu je předtištěný dopis z Matice slovenské v Turčianskom Sv. Martine a pražské Hudební matice, který nabízí subsribci třísvazkového vydání Slovenských ľudových piesníBély Bartóka. Na tomto dopise je černým perem rukou Martinů připsáno: „Subskribuji tímto na dílo B. Bartóka „Slovenské ludové zpěvy“ ve III sv. / B. Martinů / Paris 14/5 1933.“Dále je zde také rukou Martinů připsána adresa: „B. Martinů. / 172. rue de Vanves. / Paris. 14eFrance.“


Celkový počet listů2
Počet popsaných stránek3
PoznámkaK dopisu je přiložena kopie obálky (rkp. BM), subskripční lístek pro Matici slovenskou (korespondenční lístek s hlavičkou Matice slovenské, vyplněný rukou BM) a oznámení o možnosti subskripce na Bartókovy Slovenské ľudové piesne - tisk od Matice Slovenské.
FixaceRukopis
Dopis

Náhled k dispozici pouze prezenčně v Institutu.

Digitalizace
Kvalita digitalizaceProfi
Osoba jako předmět
Korporace jako předmět
Skladba jako předmět
« předchozí
ID 2082 (záznam 1 / 0)
další »
-Rev-