This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Omlouvá se za pozdní odpověď, byl v Basileji na operaci. Souhlasí s jejich návrhy, ale rád by věděl, co zamýšlejí s hobojovým koncertem. Posílá jim také žádost z BBC o premiéru na 24. 8. Doufá, že budou schopni do té doby vše připravit. Pokud o hobojový koncert nemají zájem, prosí je o vrácení rukopisu i žádosti BBC. Návrh s Barbirollim je zajímavý, neboť se (hoboj. koncert) bude hrát též jinde. Paní Evelyn Rothwell je jeho žena. Dále je v Německu skvělý hobojista Lothar Faber, který ho také žádal o koncert. Na závěr přeje do nového roku.
Show AI translation
Sorry for the late reply, he was in Basel for surgery. He agrees with their proposals but would like to know what they intend to do with the oboe concert. He also sends them a request from the BBC for a premiere on 8/24. He hopes they will be able to get everything ready by then. If they are not interested in the oboe concerto, he asks them to return the manuscript and the BBC request. The Barbirolli proposal is interesting as it (the oboe concerto) will also be performed elsewhere. Mrs. Evelyn Rothwell is his wife. There is also a great oboist in Germany, Lothar Faber, who has also asked him for a concerto. In conclusion, he wishes you a happy new year.
Show original