This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Psal do Lublaně, nevidí překážky, proč by tam dílo (Hry o Marii) nemělo být provedeno, jelikož pro Prahu ještě oficiálně přijato není (Ostrčil se na něj má teprve přijet podívat). Ptá se, jak dlouho u nich (Hry o Marii) ještě zůstanou na repertoáru. Opravy by udělal až pro Prahu, zatím by to nechal tak, jak to hrají (v Brně). Psal mu Psota z Ameriky, klavírní výtahy nepřišly. V úterý jede do Paříže, uvádí svou adresu. Píše balet (nezjištěno!), chce si od Balatky vypůjčit nápad o běžící ulici v Lazebníku.
[přiložen přepis dopisu]
Show AI translation
He has written to Ljubljana, he sees no obstacles why the work (Games about Mary) should not be performed there, as it has not yet been officially accepted for Prague (Ostrčil is yet to come and see it). He asks how long it (The Plays of Mary) will remain in their repertoire. He would make corrections only for Prague, for now he would leave it as they are performing it (in Brno). Psota wrote to him from America, the piano lifts did not come. He is going to Paris on Tuesday, gives his address. Writes a ballet (undetected!), wants to borrow from Balatka the idea of a running street in Lazebnik.
[transcript of letter enclosed]
Show original