Diplomatický přepis dopisu | [Pohlednice] 502d Basel: Marktplatz & Rathaus
Mme
M. Martinu
P. p. 182.
Polička.
Tchécoslovaquie
Ma chère Marienka.
J’ai fait part de vos salutations à nos bons amis, nous sommes toujours si heureux d’être parmi eux, notre départ approche, nous espérons avoir de vos nouvelles à Paris. Toute ma profonde affection pour vous trois.
Bohous. Charlie.
[PŘEKLAD]
[Pratteln 27. 9. 1955][1]
Moje milá Marienko.[2]
Našim dobrým přátelům jsem Vaše pozdravy vyřídila, vždy jsme tak rádi, když jsme s nimi,[3] náš odjezd se blíží, doufáme, že nás zprávy od Vás zastihnou v Paříži.[4] Nejvroucnější pozdravy všem třem.[5]
Bohous. Charlie.
|
Věcné poznámky k DP | [1] Podle poštovního razítka na pohlednici.
[2] Marie Martinů (1882-1959), sestra BM.
[3] Mezi 25. až 28. 9. byli manželé Martinů hosty svých přátel manželů Paula (1906-1999) a Maji (1896-1989) Sacherových na Schönenbergu a u André Huvelina na jeho zámku u Vesoulu (Mihule 2002, s. 484-487). Dobrým přáteli jsou míněni manželé Sacherovi.
[4] 5. 10. 1955 odlétají Manželé Martinů z pařížského letiště Orly do New Yorku (Mihule 2002, s. 484-487).
[5] Marie Martinů, František Martinů (1880-1958), bratr BM a Jindřiška Martinů, roz. Palečková (1882-1965), Františkova manželka.
|