This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
B. Martinů posílá P. Fournierovi novou i starou partituru [KONCERTU PRO VIOLONCELLO A ORCH. č. 1], tu starou si má pouze archivovat. BM má výhrady k předešlé orchestraci, kterou nyní opravil, udělal škrty a nutná zkrácení. U cellového partu se chtěl vyhnout přemíře akordů. Zmiňuje dvojzvuky a prostou linii, plnost zvuku, jemné rozdíly, pasáže v sextách a jejich zjednodušení, aby vynikla melodie, dále vázání a tahy smyčcem [notová ukázka]. Zdvojil akcenty v orchestru a odstranil, jak to bylo možné, kvinty a kvarty, které na violoncello neznějí dobře, jak mohl posoudit z provedení z Turína a Paříže. Také zjednodušil kadence, i když ví, že P. Fournier zahraje vše, ale jiní by toho nemuseli být schopni. Je si jist, že PF přijme tyto změny a že bude dílo hrát ještě raději, protože již nebude muset "bojovat s orchestrem". PF může nyní udělat delší smyky, protože jim již nebude v orchestru nic bránit. BM žádá Fourniera, aby definitivně upravil cellový part a předal jej Schottovi jako podklad pro novou edici. PF má Schotta také požádat o brzké dodání klavírního výtahu, partitury a materiálu. BM žádá PF, aby již nehrál ze starého materiálu.
Show AI translation
B. Martinů sends P. Fournier both the new and the old score [of the CONCERTO FOR VIOLONCELLO AND ORCHESTRA No. 1], the old one he is only to archive. BM has reservations about the previous orchestration, which he has now corrected, making cuts and necessary shortenings. For the cell part he wanted to avoid an excess of chords. He mentions double voicings and simple lines, fullness of sound, subtle differences, passages in sextets and their simplification to make the melody stand out, as well as bowing and bow strokes [note sample]. He doubled the accents in the orchestra and eliminated, as far as possible, fifths and fifths that do not sound well on the cello, as he could judge from performances in Turin and Paris. He also simplified the cadenzas, although he knows that P. Fournier will play everything, but others might not be able to. He is sure that PF will accept these changes and that he will enjoy playing the work even more because he will no longer have to "fight with the orchestra". PF can now do longer skids because nothing in the orchestra will stop them anymore. BM asks Fournier to make a final edit of the cell part and give it to Schott as a basis for the new edition. PF is also to ask Schott to supply the piano lift, score and material soon. BM asks PF to no longer play from the old material.
Show original