This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
- pisatel praví, že se cítili dojati vidouce na poštovní známce podobiznu Bohuslava Martinů (…) ;
- novoroční přání (….) ;
- pozvání na oběd (…) ;
- pisatel praví, že se setkal s panem Emmanuelem Bondevillem, - jenž jest velikým obdivovatelem díla Bohuslava Martinů - ředitelem Opery (Paříž) ; tento by rád uvedl Juliettu v Opeře nebo v Opéra-Comique (…) ;
- desky pisateli zaslané z nakladatelství (…) ; zapůjčení desek panu Bondevillovi (…) ;
- pisatel se táže adresátky, zda by mohla zařídit, aby vydavatelství zaslalo nahrávku také panu Bondevillovi (…)
Show AI translation
- the writer says that they felt moved when they saw the likeness of Bohuslav Martinů on the stamp (...) ;
- New Year's greetings (....) ;
- an invitation to lunch (...) ;
- the writer says that he met Mr Emmanuel Bondeville, - who is a great admirer of Bohuslav Martinů's work - director of the Opera (Paris) ; he would like to perform Juliette at the Opera or at the Opéra-Comique (...) ;
- records sent to the writer from the publishers (...) ; loan of records to Mr Bondeville (...) ;
- the writer asks the addressee if she could arrange for the label to send the record to Mr Bondeville as well (...)
Show original