This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Erick Hawkins oznamuje Bohuslavu Martinů, že [Robert] Fitzgerald souhlasí s některými škrty, které BM navrhl. Některé verše chce ale RF zachovat. EH zajistí, aby tyto verše byly v představení smysluplné. EH navrhuje, aby mu BM zavolal, pokud se bude chtít o něčem domluvit. EH byl minulý týden na představení Stravinského Renarda, aby viděl, jak zpracují spojení hudby, tance a slova. EH myslí, že autoři představení nepojali dobře, slovům nebylo rozumět. Myslí si, že důležitý je emoční účinek díla a tomu se musí přizpůsobit všechny složky a být dostatečně jednoduché.
Show AI translation
Erick Hawkins informs Bohuslav Martin that [Robert] Fitzgerald agrees with some of the cuts BM has proposed. However, RF wants to keep some of the verses. EH will ensure that these verses are meaningful in the performance. EH suggests that BM call him if he wants to discuss anything. EH went to a performance of Stravinsky's Renard last week to see how they would handle the combination of music, dance and words. EH thought the writers did not convey the performance well, the words were not understood. He thinks that the emotional impact of the piece is important and all the components need to accommodate that and be simple enough.
Show original