General information
Type of the document Letter
SenderMartinů, Bohuslav
Sender (corporation)
Sender‘s locationRancon
Note on Sender‘s location[Rancon]
Send date01.07.1940
RecipientMartinů, rodina v Poličce
Recipient (corporation)
Recipient‘s locationPolička
Note on Recipient‘s location[Polička]
LanguageFrench
AcquiredCopy from the Bohuslav Martinů Centre in Polička
Owner of the sourceCentrum Bohuslava Martinů v Poličce
Owner‘s call numberPBM Kr 288
Call number at IBMMar 1940-07-01
Content and physical description
Diplomatic transcription of the letter

1 Juillet 40



Chers,



nous sommes en bonne santé et pensons à vous, qu’est ce que vous faites Nous sommes parti à la campagne et nous resterons le temps qu’il faudra et peut être nous irons, au moins moi, assez loin Ne vous inquiétez pas pour nous nous voudrions bien avoir vos nouvelles mais en ce moment c’est peut être imposssible et il faut attendre avec confiance. Esperons que vous êtes bien tous. Nos meilleurs souvenirs.+



                                                                       Bohuš



Nous [sommes] depuis 3 semaines dans un petit village du centre, c’est tout à fait primitif, mais je m’arrange très bien pour faire la cuisine, Bohuš va bien. Nous nous ennuyons beaucoup de ne pas recevoir de vos chères nouvelles, nous vous espérons en bonne santé, je suis sans nouvelles de ma famille, je ne sais pas du tout de quel côté ils sont, et je me demande, ce qu’ils retrouveront quand ils rentreront chez eux. Je vous embrasse bien affectueusement de tout cœur. Votre Ka[r]licka.



 



[PŘEKLAD]



 [Rancon][1] 1. července 1940



Drazí,



těšíme se dobrému zdraví a myslíme na Vás, co asi děláte. My jsme odjeli na venkov a zdržíme se, jak dlouho bude třeba,[2] a možná odjedeme, přinejmenším já, dosti daleko.[3] Nedělejte si o nás starosti, tak rádi bychom měli zprávy od Vás, ale v této chvíli je to asi nemožné, nezbývá než čekat a věřit. Doufáme, že se Vám všem vede dobře. Převelice Vás pozdravujeme.



                                                                       Bohuš



Jsme už tři týdny v jedné malé vesnici ve střední Francii, je to velmi prosté, ale když potřebuji něco uvařit, vím si rady, Bohušovi se vede dobře. Tolik se nám stýská po Vašich milých psaních, ale nedostáváme nic, doufáme, že jste všichni zdraví, nemám zprávy ani od své rodiny, vůbec nevím, kam se poděli, a jsem zvědavá, co najdou, až vrátí domů.[4] Z celého srdce Vás líbám. Vaše Karlička.[5]



 


Total number of leaves1
Number of pages bearing text2
FixationHandwriting
MarkingsCharlotte Martinů
Digitisation
Quality of digitisationProfessional
Digitized atBohuslav Martinů Centre

Preview only available at the Institute.

« previous
ID 840 (entry 1 / 0)
next »