This content was automatically translated from the original language. The original content is available by clicking the link below.
Protože od Karla Šebánka nemají žádné zprávy a stále čekají, že přijede, píše Jindřiška Martinů sama. Prosí KŠ aby zavolal [Janovi] Zrzavému, jako příteli Bohsualva Martinů, o příspěvek do jeho "sborníku" - včera u nich byl [Zdeněk] Zouhar z Brna a žádal je o to. Určitě bude mít s BM společné vzpomínky z Paříže. Dále prosí o adresu [Aléna] Diviše a Karla Šolce. [Miloš] Šafránek také slíbil přispět, pak odjel do Paříže a od té doby o něm není žádných zpráv. Blíží se Vánoce, Fond výtvarných umělců bude asi posílat příspěvky zestárlým členům – prosí KŠ aby se u prof. [Otoo] Eckerta, nebo u [Jaromíra] Pečírky přimluvil za Františka Martinů. Od BM dostali včera krátký dopis, že stále nemá byt a bydlí v hotelu, pro dopisy si chodí na starou adresu. Myslí na sestru a matku KŠ, jestli "je to už lepší". Chtějí, aby KŠ dal vědět, kdy přijede.
Show AI translation
Because they have no news from Karel Šebánek and are still waiting for him to arrive, Jindřiška Martinů writes herself. She asks KS to call [Jan] Zrzavy, as a friend of Bohsualv Martinů, for a contribution to his "anthology" - yesterday [Zdeněk] Zouhar from Brno was with them and asked for it. I'm sure he will have memories of Paris in common with BM. He also asks for the address of [Alén] Diviš and Karel Šolc. [Miloš] Šafránek also promised to contribute, then left for Paris and there is no news of him since. Christmas is approaching, the Artists' Fund will probably send contributions to aged members - he asks KS to put in a good word for František Martinů with Prof. [Otoo] Eckert or [Jaromír] Pečírka. They received a short letter from BM yesterday saying that he still does not have an apartment and is staying in a hotel, he goes to his old address for letters. He is thinking of KS's sister and mother to see if "it is better now". They want KS to let them know when he is coming.
Show original